

少年とロボット
佐香智久

シンハル
少年 とロボット
少年與機器人
佐香 智久
佐香智久
-
昔々、あるところに 内気な少年がいて
很久很久以前 有一个腼腆的少年
-
彼は理解されない事に 怯えごまかして笑っていた
遇到無法理解的事情 便會因害怕敷衍過去
-
そんな自分が何より嫌いで 逃げ込んだ路地の裏
最討厭這樣的自己 於是逃進了小巷子里
-
ボロボロに錆び付いた 君を見つけたんだ
渾身破爛沾上了銹鐵 就這樣被你發現了
-
どうせ僕の事なんて 誰にも理解されないんだ
反正我的事情 也不會有誰理解
-
君は笑わないで聞いてくれたね。
你也不笑我 安靜的聽著
-
すると、君はぎこちない 笑顔で僕の手を握り
然後“你真笨啊” 微笑着握住我的手
-
うつむいてる僕を見て
看着低下頭的我
-
こう言いました。
這樣說道
-
大丈夫 そんなに世界は 怖がらなくたっていいんだよ
沒關係 這樣的世界 不用害怕也沒關係
-
ちっぽけなこんな僕だけど 君のそばにいてあげるから。
即便是如此渺小的我 也會陪在你身邊
-
ありがとう こんな僕の事 君が見つけてくれたように
如同謝謝你發現了這樣的我一般
-
世界は意外と思うよりも 簡単に変わってしまうのさ
世界意外的比想像中變得更簡單
-
ひとりぼっちの僕たちは もうひとりぼっちじゃない。
曾經孤零零的我 已經不在是一個人了
-
笑われるくらいなら最初から 口に出さない方が…
如果會被笑的話那麼一開始還是不要說出来
-
いつもそう決めつけて 諦めていたんだ
一直都是這樣片面否定 随便徹底放棄的
-
ずっと胸の奥の奥 怖くなって鍵をかけた事
内心深處 一直因為害怕而緊鎖著
-
もう打ち明けるすべも分からないまま。
已經完全不知道如何袒露
-
すると、君は冷たく 閉じた扉をノックして
然後你冷冷地輕敲緊閉的窗扉
-
その鍵をたやすく開けて くれたんだ。
簡單地打開了那把鎖
-
ありがとう こんな僕だけど 君が見つけてくれたから
謝謝你 雖然只是那樣的我 卻還是被你找到了
-
今日までの痛みも全部 大切に思えてしまうんだよ。
至今的痛苦也全都會珍惜
-
もう笑われても大丈夫 君と笑い合えるなら。
如果可以與你一同微笑那麼即使被笑也已經没關係了
-
一人で泣いていた僕に それは突然訪れたキセキ
對於獨自哭泣的我來說 那是突如其来的奇蹟
-
もう怯えないで 怖がらないで
已經不膽怯了 已經不害怕了
-
大丈夫 もう一人じゃないから
没關係 已经不是獨自一人了
-
照らしてくれた光の先に いたのは君なんだ
照耀之光的前方 有你同在
-
大丈夫 君が思うよりも 難しい事じゃないさ
没關係 没有你想的那么難
-
恐れないで君次第で 世界は輝き出すから
不要害怕 事在人為 因為世界會散發光芒
-
大丈夫 そんなに世界は 怖がらなくたっていいんだよ
没關係 這樣的世界 就算不害怕也没關係
-
ちっぽけなこんな僕だけど 君のそばにいてあげるから。
即便是如此渺小的我 也會陪在你身邊的
-
ありがとう こんな僕の事 君が見つけてくれたように
如同謝謝你發現了這樣的我一般
-
世界は意外と思うよりも 簡単に変わってしまうのさ
世界意外地比想象中變得简单
-
ひとりぼっちの僕たちは もう一人ぼっちじゃない。
曾經孤零零的我已經不是獨自一人了