

Absolute Soul
鈴木このみ

站長
Absolute Soul - 鈴木このみ
- 作詞
- 坂井竜二
- 作曲
- 若林充
- 編曲
- 村井大
- 發行日期
- 2015/02/18 ()
電視動畫《絕對雙刃》(日語:アブソリュート・デュオ)片頭曲
Absolute Soul
鈴木 このみ
-
塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
在那被阻礙的過去中 我們竟生存了下來
-
遠ざかる未来 動かない 刻の中
漸行漸遠的未來 在無法動彈的時間之中
-
闘いの現実に いつの日か 求めてた
在戰鬥的現實(當下) 總有一天會得到的
-
運命さえ越えた 信じあう 力
連命運都能超越的 互信的那力量
-
強くなる どこまでも 一対の 君とぼくとで
不斷地變強 不論到何處 我和你一對來
-
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
將這束光芒 在那兒映出 想把這份比傷痕還艱深的羈絆
-
護りたい…と 魂が いま君に 走り出す
給守護…啊 而我的靈魂 現在正向你那奔去
-
ほら ぼくに預けて (すべて) 痛みさえも
看吧 你所交予我之物 (這全部) 連痛苦也有
-
ふたり (ふたり) だから (だから) 強さに変えてゆける
正因為 (正因為) 兩個人 (兩個人) 才能夠持續地變強
-
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
你的盾 就讓我來成為 僅屬於你的盾
-
背中合わせ 奇跡を (出会いを) 信じてる
背對著背 相信著奇蹟 (相遇)
-
誰も 踏み込めない (止められない)
誰也 無法踏入的 (無法停止的)
-
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
從最高點 遙望下方吧 絕對雙刃
-
あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
在這過失的結果中 我們又得到了什麼?
-
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
已經厭倦了贖罪 向著那展轉難眠的夜晚
-
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
在顫抖著的背上 現在你的這份溫暖
-
確かな想いは 信じ抜く つばさ
堅確的思念是 堅信到底的翅膀
-
哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
在一片悲愴的天空下 找到了凛然站著的你
-
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
那雙眼中 倒映的影子 連這我所見到的你不為人知的淚水
-
護りきる…と 誓うよ 永遠を 共にゆこう
我都會盡全力守護…啊 這麼誓言著 將永遠一起帶走
-
ほら ぼくに託して (すべて) 抱きしめるよ
看吧 你所交予我之物 (這全部) 緊抱著喲
-
ふたり (ふたり) だから (だから) 貫ける道がある
正因為 (正因為) 兩個人 (兩個人) 才存在這能堅持到底的路
-
君のため 君だけのために ぼくは生きる
為了你 我的生命就 僅為了你而生存
-
背中だけで 未来を (奇跡を) 感じてる
僅在背上 感受到那未來 (奇蹟)
-
誰も 真似できない (邪魔できない)
誰也 無法模仿 (無法妨礙)
-
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
臨界點 之類的不過是 過往的瑣事 絕對雙刃
-
もう 離れたりしない もう 離さない (More My Soul… いつでもOn Your Side)
已經 不會再先離開 已經 不會離開 (More My Soul…不論何時都在你身旁)
-
暗闇の世界を (僕は) 照らす (きっと)
這黑暗的世界 (就由我) 來照亮 (一定會)
-
君だけに見える光になろう
我來成為僅有你看得到的光吧
-
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
你的盾 就讓我來成為 僅屬於你的盾
-
背中合わせ 奇跡を (出会いを) 信じてる
背對著背 相信著奇蹟 (相遇)
-
誰も 踏み込めない (止められない)
誰也 無法踏入的 (無法停止的)
-
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
從最高點 遙望下方吧 絕對雙刃
-
君のため 君だけのために ぼくは生きる
為了你 我的生命就 僅為了你而生存
-
背中だけで 未来を (奇跡を) 感じてる
僅在背上 感受到那未來 (奇蹟)
-
誰も 真似できない (邪魔できない)
誰也 無法模仿 (無法妨礙)
-
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
臨界點 之類的不過是 過往的瑣事 絕對雙刃