站長
1,047

恋をしている - Every Little Thing

札幌啤酒「サッポロ 冬物語」廣告曲。

歌詞
留言 0

こいをしている

正在戀愛

Every Little Thing

小事樂團


  • ちいさくキスをした ほら 愛しいものがたり

    一個輕輕的吻 你瞧 那是充滿了愛的故事

  • わかっているよ いつだってひとりじゃないこと

    其實我都明白 無論何時我從不曾孤獨一人

  • 沈んだ日でも それも素敵な僕だ、と君は言う

    縱使在沮喪的日子裡 我還是那個很棒的我 你總是這麼說

  • 好きあって キスをして手を繋いだ日も

    彼此相愛 互相親吻 牽起手的那一天

  • 雪の似合う こんな寒い日だった

    跟今天一樣寒冷 適合雪景

  • こうやって また同じ冬を 君といること 愛しく想うよ

    像這樣 再次在同一個冬季 與你共度 感覺如此值得珍愛

  • 恋をしている あれからずっと 今も

    我正在戀愛 從那時候起 直到現在

  • 頬杖つきながら 笑う君に

    愛著那個撐著臉頰 微笑著的你

  • 今打ちあけよう かけがえのない

    現在我要說出來 你是無可取代的

  • たったひとつの輝き

    獨一無二的燦爛光輝

  • 「やっぱりいいな こうゆうのが凄く嬉しいな」

    「這樣真好 這樣真的讓我好開心」

  • 君はそう言って 少しのあいだ俯いては笑った

    你如此說道 一時間低下頭笑著

  • 今日はすごく冷えるから あたたかくしてさ

    因為今天會很冷 要穿得暖暖的

  • おいしいなぁって ビールなんか飲んでさ

    然後邊說著好喝 邊喝著暭酒

  • そうやって なんてことない毎日に ほら また救われていたよ

    像這樣 沒什麼特別的每一天 你瞧 再次拯救了我

  • 「やっぱりいいな」

    「這樣真好」

  • 廻り廻った君の 言葉をかみしめて泣けた夜

    你迴蕩的這句話 讓我再三回味在哭泣的夜晚

  • 一緒に泣いて そして笑って

    我們曾一起哭過 然後笑過

  • それがふたりの ものがたり

    那是屬於我倆的 故事

  • 大好きだよって しばらくぶりだけど

    我好喜歡你 儘管很久沒說了

  • なんだか言ってみたくなったんだ

    不知怎的好想對你說說看

  • めまぐるしいって 笑う君の日々が

    無比耀眼 有你笑容的日子

  • 僕にとっての 生活でもあるように

    對我而言 就等於是生活本身

  • 今打ちあけよう かけがえのない

    現在我要說出來 你是無可取代的

  • たったひとつの輝き

    獨一無二的燦爛光輝

  • 今年の冬の日も 君に出逢えてよかった。

    今年冬天 我同樣慶幸自己遇見了你