GIFT
西島隆弘
シンハル
GIFT
西島 隆弘
-
きみの
笑顔 に間 に合 うかな是否趕得及見到你的笑臉呢
-
舞 い落 ちる雪 は砂時計 紛紛飄落的雪花是倒數的沙漏
-
二
年前 もこんな風 に駅 から走 った二年前也是這樣從車站出發疾行
-
すれ
違 ってく恋人 たちが擦身而過的戀人們
-
着飾 った街 を照 らすけれど把被裝飾的街道照耀得更閃閃發亮
-
この
世界 の誰 よりもぼくらの方 が幸 せだよ這個世界上我們比任何人都還要幸福唷
-
ねえもっと
仕掛 けてよ嘿還要再加把勁趕工
-
その
仕草 何 もかもが那種拚勁就是一切
-
きみのぼくへの
贈 り物 独 り占 め(いつだって)していたいから因為我想獨自佔有妳送給我的禮物
-
「
遅 れそうなんだ」ってトーク してみる(まってるね)我好像要遲到了 在電話裡說著(等我)
-
きみの
メッセージ にドア があるよ妳傳來的訊息成了一道門
-
その
気 持 ち開 けるカギ は ぼくだけ持 っていたい能平息妳的怒火的鑰匙只有我有
-
冬 の街 にはイルミネーション (きれいだね)冬季的街道上充滿了燈飾品(好漂亮阿)
-
今日 はふたりで見 る約束 想起今天兩人要見面的約定
-
ため
息 で消 えてゆくよ想嘆氣的心情煙消雲散
-
そして
胸 にきみがいる因為我心中有妳在
-
ねえもっと
仕掛 けてよ嘿還要再加把勁趕工
-
その
仕草 何 もかもが那種拚勁就是一切
-
きみのぼくへの
贈 り物 独 り占 めいつだってしていたい因為我想獨自佔有妳送給我的禮物
-
抱 きしめたら「許 せない」って緊抱著妳時 妳說絕不原諒我
-
「ごめんね」もまだ
言 い終 わらないのに我明明連對不起都還沒說完
-
無邪気 な笑顔 に負 けてしまう已經淪陷在妳純真無邪的笑容裡
-
だからもっと
抱 きしめるから所以我抱得更緊
-
ねえずっとそばにいるよ
嘿我一直在妳身邊
-
心 まであたためるよ溫暖妳的心房
-
ねえもっと
夢 を見 せて嘿我想與妳做更多的夢
-
そのすべて
叶 えたいよ然後希望這一切都會成真
-
ぼくのきみへの
贈 り物 独 り占 め(いつだって)してほしいから因為我想獨自佔有妳送給我的禮物
-
I want you I'm only you Just dream my heart
-
ねえもっと want need you
嘿更多 想要你
-
ぼくのきみへの
贈 り物 因為我想獨自佔有
-
独 り占 め(いつだって)していたいから妳送給我的禮物