ラブノベルス
スクフェス
Marukun
ラブ ノベルス
スクフェス
-
がんばらねば ねばねばぎぶあぷ
要加油加油 絕不絕不輕言放棄
-
なーなななーな なりたいな
好想變成理想中的自己
-
がんばらねば ねばねばぎぶあぷ
要加油加油 絕不絕不輕言放棄
-
なーなななーな なりたいな
好想變成理想中的自己
-
鈍 すぎるのよ天才的 だわ本当 你也真是遲鈍 根本就是個大木頭
-
普通 たったらとっくに気 がついてるよ一般來說早就察覺到了吧
-
「あれっ?」
「啊咧?」
-
今日 も偶然 のふりして今天要不要也裝作偶然巧遇
-
君 を待 ち伏 せてみようか在街上埋伏等著你
-
でもそんなんじゃ
寂 しいの不過這樣也太過無趣
-
こっちを
向 いて!請快看向我這邊!
-
祈 っちゃうだろっ泣 いちゃうだろっ肯定在祈禱吧 不安到哭泣了吧
-
私 の恋 は実 られられぬ(られぬ?)我的愛情無法成熟結果(太青澀?)
-
本編 よりサイド ストーリー 比起本篇感覺更像間章
-
進 める癖 は直 しなさい(こっちだよ)請快快改進你那橫衝直撞的壞習慣(我在這邊)
-
焦 っちゃうでしょっ泣 いちゃうでしょっ開始心慌意亂了吧 焦急到想哭了吧
-
私 の恋 は実 られられ…られられられる?我的愛情究竟能不能不能不能不能…成熟結果?
-
結論 は…好 きだよ好 きになってみてよ(ちゅ)結論就是…我喜歡你我會喜歡上你的(啾)
-
がんばらねば ねばねばぎぶあぷ
要加加油 絕不絕不輕言放棄
-
なーなななーな なりたいな
好想變成理想中的自己
-
がんばらねば ねばねばぎぶあぷ
要加加油 絕不絕不輕言放棄
-
なーなななーな なりたいな
好想變成理想中的自己
-
届 けたいのに全然 解 っちゃいない明明想讓你知道 可你卻完全會錯意
-
不安 だらけで最近 さっぱりしない充滿著不安 關係毫無進展
-
「りょうかい!」
「我懂了!」
-
君 は単純 なほど無意識 你只是單純到沒意識到
-
熱 い気持 ちとは遠 いの要感動你熱情還遠遠不夠
-
ならがんばってなりたいな
那麼我就更努力
-
彼女 になりたい!努力變成你的戀人!
-
不用心 だもんっ感 じたいもんっ因為不夠用心 所以想要感觸
-
私 は恋 に捕 まらまれる(まれた!)我已經被戀愛給捕獲(被捉住了!)
-
全編 たぶんラブ ストーリー 滿滿一整篇的戀愛故事
-
二人 の為 に書 いてみたよ(ハッピーエンド ね)為了兩人 我會試著開始填寫(歡樂結局)
-
困 っちゃうでしょっ感 じるでしょっ開始困擾了吧 你也察覺到了吧
-
私 は恋 に捕 まらまれ…まれまれまれる!我已經被戀愛給捕獲!
-
要 するに……好 きとか好 きを声 にだして(ちゅ)也就是說……我要大聲的說出喜歡你(啾)
-
ラブラブ …卿卿我我…
-
ラブラブ …卿卿我我…
-
ラブラブ …卿卿我我…
-
ハッピーエンド ね!我要快樂的結局!
-
ほらもー!もーやだー!もーばかー!
都是你啦!真是的ー討厭!你這ー傻瓜!
-
祈 っちゃうだろっ泣 いちゃうだろっ肯定在祈禱吧 不安到哭泣了吧
-
私 の恋 は実 られられぬ(られぬ?)我的愛情無法成熟結果(太青澀?)
-
本編 よりサイド ストーリー 比起主線感覺更像篇章
-
進 める癖 は直 しなさい(こっちだよ)請快快改進你那橫衝直撞的壞習慣(我在這邊)
-
焦 っちゃうでしょっ泣 いちゃうでしょっ開始心慌意亂了吧 焦急到想哭了吧
-
私 の恋 は実 られられ…られられられる?我的愛情究竟能不能不能不能不能…成熟結果?
-
結論 は…好 きだよ好 きになってみてよ(ちゅ)結論就是…我喜歡你我會喜歡上你的(啾)
-
がんばらねば ねばねばぎぶあぷ
要加油加油 絕不絕不輕言放棄
-
なーなななーな なりたいな
好想變成理想中的自己
-
がんばらねば ねばねばぎぶあぷ
要加油加油 絕不絕不輕言放棄
-
なーなななーな なりたいな
好想變成理想中的自己