tanpopo
538

Seven Doors - ZAQ

電視動畫《TRINITY SEVEN 魔道書7使者》(日語:トリニティセブン 7人の魔書使い)片頭曲。

歌詞
留言 0

Seven Doors

ZAQ


  • Truth begins with trinity soul

  • Not deny the possibility all...

  • きみなみだおととびらノックのっくしたが

    雖然你眼淚的聲音敲擊著門

  • きみはそれをひらこうとしない

    但是你卻沒有去開啟

  • だからぼく

    所以說我將會前往

  • はんじつ仮想かそうかえした

    不停反覆著反常的現實

  • 秩序ちつじょがない 可能性かのうせいあめ

    毫無秩序的可能性的雨

  • そのおくにあるななつに真実しんじついまひら

    把在那深處綻放的七個真實 現在立刻開啟

  • 絶対ぜったい むかえにいくから(I will promise you)

    因為絕對會去迎接的 (I will promise you)

  • つなぐ温度おんどかなうものなんてない

    沒有什麼東西比得上相繫著的手的溫度

  • それはきっと くろ太陽たいようよりも

    那樣一定會比黑色的太陽

  • まぶしく世界せかいらすだろう

    更能夠照亮這個絢爛的世界吧

  • ココロこころちからえられるモノもの

    將能把心中的力量轉換的東西

  • ぼく運命うんめいとはばない

    我不會喚為命運什麼的

  • Truth begins with trinity soul

  • I reach out to the truth of my life

  • Now,Break through the doors

  • Orgy of destruction spreads

  • Enter words to accelerate...Right on!!

  • It's about the time

  • Light up fire!!

  • ぼくたちはまだづかない

    我們依然還沒有發覺

  • ぼくたちが歴史れきしえること

    我們將歷史改變了這件事

  • かたらないとりつばささがすだけ

    尚未了解飛行方法的鳥 只能找尋著它的翅膀

  • かぎココロこころにある(You do it your way)

    鑰匙就藏在心頭 (You do it your way)

  • だれかのねがいを かなえる必要ひつようはない

    並不需要實現誰的願望

  • これはきっと ぼくゆめだから

    因為這一定是我的夢

  • 意思いし欲望よくぼう未来みらい

    意思和欲望呼喚著未來

  • もう かなくていい

    已經 可以不用哭泣了喔

  • 限定的げんていてきおり ぼくこわすから

    限定著你的牢籠 就由我來破壞

  • あつまってく ななつのココロこころ

    集結著 這七份的感情

  • かなしいなみだ色付いろづかせて

    把這悲傷的淚染上色彩

  • 絶対ぜったい むかえにいくから(I will promise you)

    因為絕對會去迎接的 (I will promise you)

  • つなぐ温度おんどかなうものなんてない

    沒有什麼東西比得上相繫著的手的溫度

  • それはきっと くろ太陽たいようよりも

    那樣一定會比黑色的太陽

  • まぶしく世界せかいらすだろう

    更能夠照亮這個絢爛的世界吧

  • 理不尽りふじんいびつ世界せかい

    在這蠻橫地扭曲了的世界中

  • ぼくらがつけたココロこころちから

    我們所見到的 用心中的力量轉換的東西

  • えられるモノもの

    我不會喚為命運什麼的

  • ぼく運命うんめいとはばない

    我不會喚為命運什麼的

  • Truth begins with trinity soul

  • Not deny the possibility