あなたに愛たくて feat. Spontania
AZU
まるくん
あなたに愛 たくて feat. Spontania
AZU
-
もしも
貴方 に出逢 えるなら…倘若不意間與你再次相逢…
-
もう
二度 と壊 れる程 好 きにならないと…一定不會再次喜歡你到再次壞掉而停歇程度…
-
淡 く儚 い恋 と知 っても縱然知道這只是虛幻之戀
-
なんで?
心 は求 めてくの?卻為何? 內心仍在渴求?
-
永遠 を願 うなら若是期待著永遠
-
「
何 もかも忘 れて もう一度 歩 きたい」「那就忘卻一切 再一次向前邁進吧」
-
遠回 りだとしても即使是在繞遠路
-
「
巡 り会 う奇跡 だけを強 く信 じてる」「也執著的相信著 這終會相逢的奇蹟」
-
手 と手 のぬくもりが心 を引 き寄 せてく今 如今 兩手相牽的溫暖 將內心緊緊相連
-
同 じ空 見 つめてる あなたに愛 たくて多想深深地愛著 凝視著同片天空的你
-
通 り過 ぎてく時 の中 で在這不斷流逝的時光中
-
大切 な事 も全 て目 に見 えなくなって雙眼之中看不到任何珍貴之物的
-
孤独 を抱 え踏 み出 せぬまま懷抱孤獨 不斷在原地徘徊
-
変 われない私 を包 み込 んで將這毫無改變的我緊緊包容
-
運命 があるのなら…若命運真的存在…
-
「すれ
違 う僕 らに鐘 が鳴 り響 くよ」「擦肩而過的我們之間 鐘聲鳴響」
-
私 を貴方 の側 に行 かせて…讓我走在你的身旁…
-
「
振 り返 るよ見 つめあえば時 が止 まる」「回頭望去 你我對視之時時間停駐」
-
手 と手 のぬくもりが心 を引 き寄 せてく今 如今 兩手相牽的溫暖 將內心緊緊相連
-
同 じ空 見 つめてる あなたに愛 たくて多想深深地愛著 凝視著同片天空的你
-
「ここにいるよ」「そばに
来 て」迷 わないで「我就在這裡哦」「靠近這裡來」請不要迷惘
-
「
愛 する事 」「信 じたいよ」離 さないで「想對這深愛」「堅信不疑喲」永遠不分離
-
たった
一人 のあなたに想對著孤身一人的你
-
触 れたいよ いますぐに抱 きしめて輕輕相觸 現在立刻緊緊相擁
-
手 と手 のぬくもりが心 を引 き寄 せてく今 如今 兩手相牽的溫暖 將內心緊緊相連
-
同 じ空 見 つめてる あなたに愛 たくて多想深深地愛著 凝視著同片天空的你
-
手 と手 のぬくもりが心 を引 き寄 せてく今 如今 兩手相牽的溫暖 將內心緊緊相連
-
同 じ空 見 つめてる あなたに愛 たくて多想深深地愛著 凝視著同片天空的你
-
鮮 やかな光 が僕 たちを引 き寄 せてゆく這鮮明的光芒 不由得將你我引入其中
-
同 じ悲 しみを抱 く あなたに会 うために為了與你相會 抱懷著同樣的悲傷
-
白 い刹那 に雪 が溶 ける時 細雪消融之時 純白的剎那
-
永久 の温 もりが二人 を照 らすように永遠的溫暖 彷彿照亮了你我二人