シロイトイキ
LiSA
拉麵哥
シロイトイキ
LiSA
-
たった
一 秒 が不安 で星 を指 で数 えた就這麼一秒 因不安而用指頭數著星點
-
幸 せはそっと夜空 を埋 めて魅 せるのに幸福頓時遍佈整個夜空綻放出魅力光彩
-
月明 かり映 した背 の高 い黒 い影 に高掛的明月映出了 高聳的黑色影子
-
飲 み込 まれそうで吸 い込 むため息 好像要被吞噬一般 深深吸了一口氣
-
恐 くない毫不畏懼
-
あの
日 響 いた ゆずれない宝物 が那天曾響徹 無法拱手讓人的寶物
-
形 のない保証 のない沒有形體 沒有保證
-
幻想 だったとしても即便只是出於自身幻想
-
白 い吐息 が明日 のお日様 にも白色吐息 就算隔日的太陽公公
-
笑 いかけられるような歌 になれたらいいのになぁ會嘲笑我的這副模樣 如果能成為一首歌曲也不錯吧
-
鳴 らした指 は ぱちんと音 をたてては消 えた發出聲音的指頭 響起啪嘰一聲 就隨之消失了
-
じんわり
今 も確 かに痛 みを残 して緩慢的日子 如今也殘留疼痛的實感
-
イタズラ に流 れる季節 は無関心 に難以捉摸地流轉著 對季節默不關心
-
次々 と未来 運 んで来 るから反正會陸續地將未來運送至此
-
止 まってられないよ不因任何因素而停止
-
流 れ星 にさ願 いをかけて對著流星 許下心中願望吧
-
今日 も歩 いてく帰 り道 走在今日依舊的回家路上
-
ペガスス 探 しながら一邊找尋著天馬星座
-
白 い吐息 を集 めて雲 作 ったら倘若將白色吐息 聚作一片雲朵
-
大声 で泣 けるような像是感動得要落下淚滴
-
嵐 も呼 んでくれるかな?也許還能呼風喚雨呢?
-
雪 が溶 けてやがて花 が咲 く頃 當積雪融化換來花兒盛開之時
-
ココロ 空 っぽになった気 がするけど雖然內心將會因此感到有些空虛寂寞
-
一 つ一 つ感 じて来 た幸 せは空 に増 えてくだけ曾經點滴感受到的幸福只會在天空中慢慢積累
-
傍 に無 くても時 を超 えて輝 くから即便不在身旁 也能超越時空一展光輝
-
あの
日 響 いた ゆずれない宝物 が那天曾響徹 無法拱手讓人的寶物
-
形 のない保証 のない幻想 だったとしても沒有形體 沒有保證 即便只是出於自身幻想
-
シロイトイキ が いつしか誰 かの手 を白色吐息 該到何時才能為了某一雙手
-
温 めてくれるような歌 になれたらいい像是能暖和體溫 能化作一首歌曲就好了
-
命 がここにある今 は また、信 じてたいから只要是依然生於世上這現在 就還會繼續相信