站長

for you - 秋月風夏(Lynn)

電視動畫《風夏》(日語:ふうか)第10話插曲。
中文翻譯轉自:http://pada.18183.com/y/12798.html

歌詞
留言 0

for you

秋月しゅうげつふうなつ(Lynn)


  • まえけないくらい 一人ひとりかかえこんで

    獨自一人懷揣心事 甚至無暇直面前方

  • 足取あしどりだっておもいんだ それでもさ going my way

    就連步伐也異常沉重 但即便如此 還是要走自己的路

  • まだわってないって なんちゃって

    說什麼一切都還沒有結束 只是隨口戲言

  • こんなもんじゃ もうどうしたいんだ?

    事已至此 我究竟還在奢求些什麼?

  • 不確ふたしかなこたさがしてる

    只是不住找尋那朦朧不清的答案

  • 自分じぶんだませずに つよがりだけをまとって

    難以欺瞞自己 一味強裝堅強

  • 無理むりしてわらっていた

    總是讓自己強顏歡笑

  • 明日あすないかもれない

    也許明天不會到來

  • ぼくだってないかもれない

    也許連我也不復存在

  • さぁ いま

    就趁現在

  • もう さらけしてっちゃえば

    毫無隱瞞地把一切都說出口就好

  • このむね深層しんそうして singing singing…

    把內心深處的想法全部化為文字 歌唱 歌唱…

  • そう おもいをつたえよう

    沒錯 傳達出自己的心意吧

  • あせらないで がしてる そう まって はしってる

    勸自己不要焦急 沒錯 無論駐足原地 抑或向前奔跑

  • もう全部ぜんぶ肯定こうていしてこう キミきみ未来みらいえがくために

    這一切都予以肯定吧 只為與你一同描繪未來

  • らないりしてさ 自分じぶんなんてあきらめて

    佯裝一無所知 開始自暴自棄

  • おどけてせるけど それでもさ waiting for you

    在你面前強顏歡笑 即便如此 還是默默等待著你

  • I just believe…りし記憶きおくに もうまどいはしないよ

    我相信…過去的記憶已無法動搖我的心

  • いま」っていうこたさがしてる

    我要尋找名為「現在」的答案

  • 言葉ことばもれるたび 空回からまわりしていたんだ

    被千言萬語掩埋 只是在原地空轉

  • こころおくだけ

    唯獨內心深處

  • 自分じぶん正直しょうじきになれて そんなんじゃダメだめだとしょげて

    可以坦誠面對自己的心 知道不可以再這樣下去而感到沮喪

  • また restart

    再次 重新開始

  • 自分じぶんでも気付きづいてる…

    我當然也已經察覺到…

  • 限界げんかいかもって気付きづいてる…

    察覺到自己或許已經接近極限…

  • それでもひろがっていく…

    即便如此卻還是在不斷蔓延…

  • キミきみへとひろがっていく…

    朝著你的方向不斷地蔓延…

  • もう このままいちゃえば

    就這樣毫無顧忌地哭出來也好

  • キミきみへの感情かんじょうして singing singing…

    把對你的感情全部說出來 歌唱 歌唱…

  • もう まよいはいよ

    我已經不會再迷茫了

  • 無理むりしないで こたえてる そう かずに やんでる

    不再勉強自己默默忍受 沒錯 義無反顧追悔莫及的那個我

  • そんなぼくなんててよう

    就此捨棄吧

  • もう さらけしてっちゃえば

    毫無隱瞞地 把一切都說出口就好

  • このむね深層しんそうして singing singing…

    把內心深處的想法全部化為文字 歌唱 歌唱…

  • そう おもいをつたえよう

    沒錯 傳達出自己的心意吧

  • あせらないで かしてる そう まって はしってる

    勸自己不要焦急 沒錯 無論駐足原地 抑或向前奔跑

  • もう全部ぜんぶ肯定こうていしてこう キミきみおもいがとどくように

    這一切都予以肯定吧 只為向你傳達我的心意