Sion1207
653

krank - 初音ミク

【krank】とは、ドイツ語で”病気”という意味。
有機酸氏 の十一作目。

Music・Lyric・MV - 有機酸/ewe(yu-kisan/you)
vocal - 初音ミク(hatsune Miku)
Illustration - 東洋医学(to-yo-igaku)
翻譯:音時

歌詞
留言 0

krank

初音はつねミクみく

初音未來


  • ここには光はないし ましてや言葉もないし

    這裏已暗淡無光 更不要去奢求隻字片語

  • 気付いたら 僕らこれからどうしようか

    若幡然醒悟 我們應該如何是好

  • 二人最後に

    在妳我二人的最後

  • 身を切り裂いた 蓮が咲いたもう

    雖然這副身體已被撕的四分五裂 但是那朵蓮花卻已經盛開

  • 振り切れよなあ いずれは消え行く陽だ

    好想拋開這一切啊 總之那個太陽終究會消失而去

  • 馬鹿馬鹿しい 煩わしい

    愚不可及 心煩意亂

  • 異様な暮らし でもそれだけが唯一の価値だ

    即使是在這樣反復無常的日常中 但是僅有「那個」是唯一使我有存在的價值

  • 仮に酷く虐げられ 涙で浸した夜にさえ

    即使如今承受了生活殘酷的虐待 甚至是被淚水浸透的夜

  • 解らないなbutterfly また箱の中 一人 ただcry

    也有它百思不解的美學 於是依然躲在箱中 獨自一人 僅僅像這樣哭泣著

  • あなたがかけてた 古い音楽溶け出す

    妳在向我靠近著 老式的音樂緩緩的溶解而出

  • そう溶け出すように

    對 就像緩緩的溶解而出一般

  • あなたが避けてた 甘い天国行きです

    但妳卻選擇了逃避這一切 去了幸福甜蜜的天堂

  • 対価は無痛の愛

    而回報卻是無痛無癢的愛

  • このままstay alone 日々を許してないその影を

    就這樣 stay alone 就連每一日都不被允許存在的那個影子

  • 色付いたら 僕ら孤のままでいようかを

    若附上顏色 才發覺我們竟是這樣孤獨的活著

  • 繰り返してしまう

    就這樣重蹈覆轍吧

  • ここには光はないし ましてや言葉もないし

    這裏已暗淡無光 更不要去奢求隻字片語

  • 気付いたら僕ら これからどうしようか

    若幡然醒悟 我們應該如何是好

  • 二人最後に笑うだけ

    只得在最後無奈的相視而笑

  • あまつさえ期待が過ぎる 遮る細胞膜が憎たらしいなあ

    並且對未來抱著過於期待的我 真是憎恨這阻隔壹切的細胞膜啊

  • 強いな いいな? 誰の耳にも届きはしないのに

    真結實啊 這樣好嗎? 明明這聲音無法傳遞到任何人的耳邊

  • 気付かないのに

    明明這麽寂寂無聞

  • 未だあなたを生かし続けてるあれは

    直至現在仍然存活在妳身上的那個東西

  • 決してあなた自身じゃないことは

    那斷然不是妳自己的

  • 解っている もう解っている

    這些我都明白 我全部都明白的

  • 息詰まって ここで待って

    呼吸因堵塞而變得困難 卻仍在這裏等待著

  • せめてその手で 終わらせてbabylon

    只得勉強的伸出這雙手 將巴比倫親手結束掉

  • 戦慄

    顫栗

  • 脆い僕は街の餌食になった ねじ曲がったあれを

    脆弱無助的我成為了這條街道的誘餌 把感覺非常扭曲的那個東西

  • 大事そうに 抱きしめるようなものだった

    小心翼翼的抱緊在懷中

  • 軋むあなたの身体を 思って死にたいと

    回想起妳被碾壓過的身體 心裏想著好想死啊

  • 願ってしまっただけだよ

    但只是這樣祈求著

  • あなたがかけてた 古い音楽溶け出す

    妳在向我靠近著 老式的音樂緩緩的溶解而出

  • そう溶け出すように

    對 就像緩緩的溶解而出一般

  • あなたが避けてた 甘い天国行きです

    而妳卻選擇了逃避這一切 去了甜蜜幸福的天堂

  • 確かな普通の愛

    這真是可靠而又普通的愛啊

  • そのまま捨て際の日々と 苦しくないその影を

    就這樣處於每日被現實拋棄的邊緣 與那不痛不癢的影子

  • 錆び付いたら 僕ら一人ずつでいようかを

    若付上銹斑 才發覺到我們竟是孑然壹身的活著

  • 繰り返してしまう

    不停的重蹈覆轍

  • ここには歪みはないし ましてや行き場もないし

    這裏已沒有曲折存在 更不要去奢求最終安逸的歸所

  • 気付いたら僕ら これからどうしようか

    若幡然醒悟 我們應該如何是好

  • 二人最初に戻るだけ

    也只不過是回到兩人的最初

  • このままstay alone 日々を許してないその影を

    就這樣 stay alone 就連每一日都不被允許存在的那個影子

  • 色付いたら 僕ら孤のままでいようかを

    若附上顏色 才發覺我們竟是這樣孤獨的活著

  • 繰り返してしまう

    就這樣重蹈覆轍吧

  • ここには光はないし ましてや言葉もないし

    這裏已暗淡無光 更不要去奢求隻字片語

  • 気付いたら僕ら これからどうしようか

    若如夢初醒 從今以後又該如何是好

  • 二人最後に笑うだけ

    只得在最後無奈的相視而笑