A/Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
站長
A/Z - SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
電視動畫《ALDNOAH.ZERO》(日語:アルドノア・ゼロ)第一季片尾曲。
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=45803&snA=213
A/Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
-
0
始 まりにも終 わりにも変 わる光 零(靈魂) 是能成為開始 也能成為結束的光芒
-
下 に向 けたまま かざすのを止 めた あの時 ALD於光芒中(aldnoah) 不再用影子裝飾自己的沮喪
-
noah
サイズ の合 わない嘘 ばかり並 べて那時總是留下無數不適合自己的謊言
-
見失 い自 ら全 てに つまずいた迷失其中 自己選擇了在所有的事情中躊躇
-
AS
照 らす影 と栄 正如同那些照亮明日的過往(影子)與累積的榮耀
-
繰 り返 す count明日 の零時 のサイン 現在不斷重複計算的 是於零時的明日象徵
-
LIVE or DIE
見 えない光 の線 要選擇閃耀還是黯然放棄 沐浴看不見的那些光線
-
文字 だけで生 kill-場所 捨 てて僅是因為一些隻字片語 就捨棄了抉擇生死的那個所在
-
名前 も居 ない そこに答 えを求 めてても然而就算你在這個不知名的地方尋求 也不會有任何答案
-
風 にとかした命 のRain投 げ捨 てない駆 け出 しのナミダ 縱使生命化作雨水消散在千風之中 也不會捨棄那些最初的淚水
-
期待 も闇 も終 わりもいらない那裡沒有期待與黑暗 也不曾有過終焉
-
ゼロになれば
裸足 のphrase-1只要成為零 接著便是赤腳踩出的第一段旋律
-
O どの
歌 も掬 い方 次第 だけで無論是怎麼樣的一首歌 都會因為你的心境
-
monoか
開 くかは誰 もが選 べる CHORD 1-A Oh Oh看見孤寂或是寬敞的世界 而誰 都能自己前去選擇第一段和弦的模樣
-
I
履 けないシューズ と共 に捨 てたレース で我 身處在與不再能穿的鞋子一起丟棄的那場賽跑中
-
抜 かされた時間 追 いかけても辿 れない就算追逐那些已經無法挽回的時間 也永遠無法抵達終點
-
need
人 は響 き合 う人與人 都必須相互理解
-
分 かれたsound未来 (あす)のrageのgain但那些不同的心聲 也都將成為明日午夜的意外序幕
-
知 らない言葉 で鳴 らしても続 かない騒 ぐだけの理想 達 用他人不知曉的言語演唱 也無法一直持續下去 那只能讓理想騷動在你自己的心中
-
剥 がれもしない過去 に あてを求 めてても縱使你因此去尋求那些無法改變的過去 也不會找到任何答案
-
壁 で閉 ざした日差 しのRail被關在自己心房中的 是曾經沐浴在陽光中的軌道
-
突 き出 せない見栄 だけの刃 根本無法用這把虛有其表的刀刃 劃破這道牆
-
時間 もエゴ も何 もいらない沒有時間與自我 什麼也不需要
-
ゼロにすれば
全 てのphrase-1只要成為零 便是可能成為一切的第一段旋律
-
Start/End/Die/Live Rythm/AL/Stage/No/Light
-
Go-Back-No-Yes Scene1/Rise Again/&
-
Stop/End/Die/Out It’s Show/Rage/no/My Mind
-
Go/Back/1-9 B-5/round 2 fight
-
LIVE or DIE
消 えない光 の線 数 だけが響 く場所 捨 てて是閃耀還是隕落 於不會消失的光線中 捨棄那個只是不斷空響的場所
-
名前 も居 ない そこに答 えを求 めてても就算我們在這不知名的地方探尋 也尋不著任何答案
-
風 にとかした命 のRain投 げ捨 てない駆 け出 しのナミダ 就算生命化作雨水 消散在千風之中 也不會捨棄那些最初的淚水
-
奇跡 も虚栄 も危惧 もいらない那裡沒有奇蹟與虛榮 也沒有任何畏懼
-
ゼロにすれば
裸足 のphrase-1要成為零 接著便是赤腳踩出的第一段旋律
-
Start/End/Die/Live Rythm/AL/Stage/No/Light
-
Go-Back-No-Yes Scene1/Rise Again/&
-
Stop/End/Die/Out It’s Show/Rage/no/My Mind
-
Go/Back/1-9 B-5/round 2 fight