站長
3,238

リフレイン - ラックライフ

電視動畫《最遊記》(日語:最遊記RELOAD BLAST)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=500684632

歌詞
留言 0

リフレインりふれいん

ラックらっくライフらいふ


  • このみちて そりゃなにかがってるよぼくだって

    這條路的盡頭 那裡一定有什麼在等待著 我也明白

  • わかってるわれなくても あるはじめてるよ

    不用多說 是時候前進了

  • さてかうさきにゃ めんどくさいこと山積やまづいやんなって

    而後 阻擋在前的 麻煩事堆積如山 令人厭煩

  • はてさててのてまで どれくらいでしょう

    距離那最遙遠的終點 究竟還要走多久呢

  • ゆめからめても なにもわらないな

    就算從夢中甦醒 也什麼都不會改變啊

  • ゆめくらいちゃんとさせてよ

    不過是夢而已 讓我好好看看吧

  • はなし簡単かんたんじゃない

    沒有退路 這絶非易事

  • 散々さんざんですがって

    被徹底擊潰又頑強站起

  • どうにかこうにかけてく

    用盡辦法渡過難關

  • はいはいちょっとしずまって

    好了好了 給我安靜點

  • わなくていいこともあるでしょ

    早已形成默契的事也有的吧

  • もういやいやいや なにがいや? なの、かな

    已經夠了 夠了 夠了 受夠什麼? 是什麼呢

  • きてこの世界せかいわるなら

    生存的這個世界若是改變的話

  • わるまで見届みとどけようちゃんとこの

    那麼就在改變之前 好好用這雙眼去見證吧

  • さて本気ほんきしたつもりです 時計とけいはりぐるぐるまわっちゃって

    好了 接下來準備使出真本事 鐘錶的針正一圈圈的轉動

  • あれ?あれ?おもってたよりも 全然ぜんぜんりやしない

    怎麼回事? 力量比起想象中 差距實在太大

  • アタシあたしちがぼくならできるなんてね

    「我與眾不同 如果是我就能夠做到」什麼的

  • 勘違かんちがさむいごめんなさい

    是我弄錯了 有些寒磣真是抱歉

  • ぼく平凡へいぼん天才てんさいじゃないや

    我只是個凡人 更非天才

  • なんでもないよつよがって

    什麼事都沒有哦 如此逞強

  • こっそりなみだながしたこと

    在背後悄悄流下淚水

  • ほんとはね、をんで

    其實是在強忍著

  • わらがお無理むりつくっていた

    勉強扯出了笑顏

  • もういやいやいや こんな自分じぶんはもういや

    已經夠了 夠了 夠了 早已厭惡這樣的自己

  • ずっとわりたいっておもってる

    一直想要脫胎換骨

  • そうおもしてからどれくらいった

    自從這樣想著後 已經歷了太多苦難

  • 散々さんざんですがって

    被徹底擊潰又頑強站起

  • どうにかこうにかけてく

    用盡辦法渡過難關

  • はいはいちょっとしずまって

    好了好了 給我安靜點

  • わなくていいこともあるでしょ

    早已心知肚明的事也有的吧

  • もういやいやいや なにがいや? なの、かな

    已經夠了 夠了 夠了 受夠什麼? 是什麼呢

  • きてこの世界せかいわるなら

    生存的這個世界若是改變的話

  • わるまで見届みとどけようちゃんとこの

    那麼就在改變之前 好好用這雙眼去見證吧