站長
8,433

チューリングラブ feat.Sou - ナナヲアカリ

電視動畫《理科生墜入情網,故嘗試證明之》(日語:理系が恋に落ちたので証明してみた。)片尾曲
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

チューリンちゅーりんグラブぐらぶ feat.Sou

圖靈之戀 feat.Sou

ナナヲアカリななをあかり


  • あー、こい定義ていぎがわかんない

    啊,搞不懂什麼是戀愛

  • まずスキすきって基準きじゅんもわかんない

    首先連什麼是喜歡都不知道

  • ようは、こいしてるときがこいらしい

    總之,戀愛的當下就是在戀愛

  • 客観きゃっかん? 主観しゅかん? エビデンスえびでんすプリーズぷりーず!

    客觀? 主觀? 請提供證據!

  • あい計算けいさんじゃけない

    愛情無法靠計算來解開

  • まず普通ふつう計算けいさんけない

    我連一般的計算都求解不開

  • ようは、そんな状態じょうたいあいらしい

    總之,這樣的狀況貌似是愛情

  • アイあいノウのう? ユーゆーノウのう?

    我懂得? 你懂嗎?

  • もう大抵たいてい事象じしょうにおいて Q があって A をしてけるのに

    明明可以通過類似事件藉由Q解出A

  • 勘違かんちがいって間違まちがって かいのないこの気持きもちはなんだろう (検証けんしょう is 不明瞭ふめいりょう)

    卻又因誤會而導致錯誤 還無法解開謎題的這種心情究竟是什麼呢 (驗證is不明確)

  • DAZING!! モーションもーしょん相対性そうたいせいステイすてい

    DAZING!! 舉止保留相對性

  • チューリンちゅーりんグラブぐらぶ つめあったったってけないメロウめろう

    Turing Love 互相凝視也解不開的甜愛滋味

  • ワットわっとイズいずラブらぶ いま 123 であかそうか

    What is Love 此刻用123來證明吧

  • 言葉ことばクエスチョンくえすちょん (クエスチョンくえすちょん!)

    言語之中所產生的問題 (Question!)

  • ハートはーと高鳴たかなアンサーあんさー (アンサーあんさー!)

    心情激動所提出的解答 (Answer!)

  • はかったって不確定性ふかくていせい ぼくらの BPM

    無法經由測量得出 我們的 BPM

  • チューリンちゅーりんグラブぐらぶ ちゅうったったってしんじないけど

    Turing Love 即使在空中漫天飛舞也無法確信

  • フォーリンラブふぉーりんらぶ いまは ABC すらバグばぐりそうだ

    Fall in Love 現在連ABC都出現了故障

  • なんでかおしえてオイラーおいらー (オイラーおいらー!)

    請告訴我答案吧 歐拉 (Euler!)

  • 感想かんそうきかせてフェルマーふぇるまー (フェルマーふぇるまー!)

    發表一下感想吧 費馬 (Fermat!)

  • 予測よそく不可能ふかのうせい いまれてみる

    我嘗試著觸碰 這不可預測性

  • さあ証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) 間違まちがいのないように

    來證明吧 (證明吧) 為了不要弄錯

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) この感情かんじょう全部ぜんぶ全部ぜんぶ

    證明吧 (證明吧) 將這份感情的全部全部

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) 正解せいかいがあるなら

    證明吧 (證明吧) 如果有正確解答

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) シンプルしんぷるな Q.E.D.

    證明吧 (證明吧) 簡單的 Q.E.D.

  • 今日きょうこそ証明しょうめいしたい! (しよう!)

    就想在今日證明! (嘗試吧!)

  • えない 無理難題むりなんだい

    解開超脫現實的 不合理難題

  • ASAP! みちびしたい たどりきたい 最適解さいてきかい

    ASAP! 想要引導出來想要抵達到問題的最佳解答

  • 何度なんど空回からまわったって ぶつかっちゃったって

    即使遇到瓶頸再多次

  • 不可思議ふかしぎなこのアノあのマリーまりー

    甚至連這個神奇的異常

  • かす過程かていさえ必要条件ひつようじょうけんです。

    也是求解過程的必要條件

  • 三次元さんじげん((かっこ) 立体りったい)における 二点にてん AB かん距離きょりもとめよ。」

    「在三維度(立體)中找到兩個點AB之間的距離。」

  • てきかんじだとおもってたのに 座標ざひょう公式こうしき見当みあたらないし

    我還以為問題是長這個樣子 坐標或公式都證不出來

  • 参考さんこう資料しりょうにもっていないから きみしてみせたいじゃん

    連參考資料上都沒有記錄 才會更想與你一同找出來呢

  • 三次元さんじげん((かっこ)世界せかい)におけるこの気持きもちのもとかた

    如何在三維度(世界)中求得這種感情

  • ○(まる)だって×(ばつ)だって 不安ふあんにとってイコールいこーる

    就算答案是○,亦或是× 焦慮的心情往往是呈現恆等值的

  • ちかくなってとおくなって れるこの気持きもちのはりも (条件じょうけん is 明瞭めいりょう)

    距離忽遠忽近 搖曳不定的這種感覺 (條件 is 明確)

  • Steppin'!! エモーションえもーしょん相愛そうあいせいミステイクみすていく

    Steppin'!! 舉止保留相愛性

  • チューリンちゅーりんグラブぐらぶ さわしたむねいたくなるほど

    Turing Love 躁動的胸口越發疼痛的話

  • 証明しょうめいはいまも 確度かくどしているようだ

    越能夠代表這份證明的準確性

  • 曖昧あいまい除外じょがいして 最大さいだい仮説かせつ

    將曖昧的因素剔除 用最大限度的假設

  • いま、ふたりなら実証じっしょうできそう

    如果是現在的我們一定解得出來的

  • チューリンちゅーりんグラブぐらぶ つめあったったってキリきりないメロウめろう

    Turing Love 互相凝視也不會結束的甜愛滋味

  • ワットわっとイズいずラブらぶ いま 123 であかそうか

    What is Love 現在用123來證明吧

  • 言葉ことばクエスチョンくえすちょん (クエスチョンくえすちょん!)

    言語之中所產生的問題 (Question!)

  • ハートはーと高鳴たかなアンサーあんさー (アンサーあんさー!)

    心情激動所提出的解答 (Answer!)

  • はかったって不確定性ふかくていせい ぼくらの BPM

    即使經由測量也不確定的 我們的 BPM

  • チューリンちゅーりんグラブぐらぶ ちゅうったったってその因果いんが

    Turing Love 即使是在空中漂浮的因果關係

  • フォーリンラブふぉーりんらぶ いまは XYZ までわかりそうだ

    Fall in Love 現在我也能用XYZ解開了

  • たしかめさせてピタゴラスぴたごらす (ピタゴラスぴたごらす!)

    讓我們確定真理吧 畢達哥拉斯 (Pythagoras)!

  • たしかにさせてリーマンりーまん (リーマンりーまん!)

    讓我們知道真相吧 黎曼 (Riemann)!

  • 予測よそく可変かへんせい いまれてみる

    嘗試預測這可變性 現在去試試看吧

  • さあ証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) 間違まちがいのないように

    來證明吧 (證明吧) 為了不要弄錯

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) この感情かんじょう全部ぜんぶ全部ぜんぶ

    證明吧 (證明吧) 將這份感情的全部全部

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) 正解せいかいがあるなら

    證明吧 (證明吧) 如果答案是正確的話

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) 推測すいそくえて!

    證明吧 (證明吧) 超出推測範圍!

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) 間違まちがいのないように

    證明吧 (證明吧) 為了不會搞錯

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) この感情かんじょう全部ぜんぶ全部ぜんぶ

    證明吧 (證明吧) 將這份感情的全部全部

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) 正解せいかいがあるなら

    證明吧 (證明吧) 如果有正確解答

  • 証明しょうめいしよう (証明しょうめいしよう) シンプルしんぷるな Q.E.D.

    證明吧 (證明吧) 簡單的 Q.E.D.