ロイ
181

真逆の糸 - MeseMoa.

【中日文歌詞取自YouTube字幕】
MeseMoa.第六張單曲 「錯返的紅線」
將於2019年10月04日正式開賣!

■所有單曲紀念發售活動、免費現場表演,都將依以下時程舉辦:
https://lineblog.me/musumen/archives/...

「錯返的紅線」
【作詞/作曲】 halyosy
【MV監製】ハクシ(導演 / ぶんけい 製作人/ 井上 光)
【編舞】FUMI
※皆已省略敬稱

歌詞
留言 0

真逆まさかいと

錯返的紅線

MeseMoa.


  • 「一糸纏わぬ心で」 「応えたら愛してくれた?」

    「如果我能用明確心意答覆」「你就會愛我嗎?」

  • 「一糸乱れぬ仕草で」「演じたら愛してくれた?」

    「如果我能明確演繹這份感情」「你就會愛我嗎?」

  • 「垂らされた糸を掴めるのは一人きり」

    「孤身一人緊抓垂下的救命紅線」

  • 「なぁ、あんたあいつの何なのさ?」「さぁ?」

    「喂,你到底是他的誰?」「你說呢?」

  • 最初からいけ好かない奴だった

    一開始只是個看不順眼的人

  • 馴れ馴れしく肩を組み 無邪気によく笑い喋り

    一副自來熟的樣子過來搭肩 笑的無邪 滿口純真

  • なんか顔が近いし 勘違いさせちゃう自覚さえなし

    臉靠得貼近但又沒有誤會的意識

  • 人たらしの罪作り 気づけばあの子のお気に入り

    用甜言蜜語設下陷阱 自編罪惡回過神才發現 真正的愛早另有所屬

  • 感情の糸たぐり 予防線を張りまくり

    感情的紅線在纏繞 滿布防線

  • これはそう罠じゃなくて網 立ち入り禁止のダミー

    這不是陷阱 是你灑得網 是你心房禁入的偽裝

  • なのにのにのにのに(のにのにのに)(x2)

    可是 可是 可是 可是(可是 可是 可是) (x2)

  • あり得ない気持ちに気づいてしまったの

    卻察覺到了不可能有的心情

  • 触らないで あの子を愛した指で

    不要用你疼愛他的指尖碰我

  • 抱きしめて あの子よりも汚して

    抱緊我 讓我比他更汙穢

  • 真逆の糸は絡むほど 身動きとれないのに

    紅線錯返交纏 明明早已無法動彈

  • 笑わないで 何にもしらないくせに

    不要笑 你分明什麼都不知道

  • 泣かないで そんな幸せそうに

    不要哭 你的眼淚看起來如此幸福

  • 願えば願うほど叶わない そんなこと知ってるのに

    就算早知道 越許願 你越遙遠

  • I need them・・・I need them・・・

    我需要他們 我需要他們

  • Oh,嫉妬 嫉妬 裏話嫉妬

    噢 忌妒 忌妒 話中話

  • Oh,嫉妬 嫉妬 直隠嫉妬

    噢 忌妒 忌妒 藏在背後

  • Oh,嫉妬 嫉妬 恥晒嫉妬

    噢 忌妒 忌妒 自曝其醜

  • 「なぁ、あんたあいつの何なのさ?」「さぁ?」

    「喂,你是他的誰啊?」「你說呢?」

  • 少し奥まった特等席 誰にも見つからない宝石

    在心底深處的貴賓席 偷藏著 本該是誰都找不到的寶石

  • だったのに解ける三角形 あの子の前じゃ優等生

    崩壞的三角形 在他面前就裝成模範生

  • 網の目を掻い潜って 陰で糸を引くのは誰?

    穿梭於密布的網 暗中引線的人是誰?

  • 緊張の糸をほぐし どうせ似た者同士

    放鬆緊張的神經 反正都是同類

  • 一向に見えない出口 開きかけの鉄格子

    完全不見出口 鏽蝕半開的鐵窗

  • なのにのにのにのに(のにのにのに)(x2)

    可是 可是 可是 可是(可是 可是 可是) (x2)

  • あり得ない結末を 辿ってしまったの

    卻不自覺抵達錯誤的結局

  • 見つめないで あの子を愛でた瞳で

    不要用你疼愛他的視線看我

  • 逸らさないで あの子よりも溶かして

    好好看著我 讓我比他更陶醉

  • 真逆の糸に遮られ 視界はゼロなのに

    交錯的紅線 本該遮蔽一切

  • 行かないで その気持ちが本物なら

    不要走 如果你的那份心意是真的

  • 立ち去って 未来が見えないなら

    離去吧 如果看不見未來

  • もがけばもがくほど遠ざかる そんなこと知ってるのに

    明明早知道 越掙扎 你越是遠去

  • I need them・・・I need them・・・

    我需要他們 我需要他們

  • Oh,嫉妬 嫉妬 裏返嫉妬

    噢 忌妒 忌妒 表裡不一

  • Oh,嫉妬 嫉妬 暇潰嫉妬

    噢 忌妒 忌妒 消磨時間

  • Oh,嫉妬 嫉妬 堪難嫉妬

    噢 忌妒 忌妒 難以忍耐

  • 「なぁ あんたにゃ分からねぇだろな?」「なぁ?」

    「阿阿 你是無法理解的吧」「是嗎?」

  • 「一糸纏わぬ心で」 「応えたら愛してくれた?」

    「如果我能用明確心意答覆」「你就會愛我嗎?」

  • 「一糸乱れぬ仕草で」「演じたら愛してくれた?」

    「如果我能明確演繹這份感情」「你就會愛我嗎?」

  • 信じたのに 許したのに 傷つけてもいいのに

    明明選擇相信 明明選擇原諒 明明甘願被你傷害

  • 垂らされた糸を 掴めるのは 一人きりなのに なのに

    孤身一人緊抓 垂下的救命紅線

  • 「触らないで」「抱きしめて」

    「不要碰我」「抱緊我」

  • 「泣かないで」「笑わないで」

    「不要哭」「不要笑我」

  • 「行かないで」「立ち去って」

    「不要走」「不要靠近我」

  • 「見つめないで」「逸らさないで」

    「不要看我」「好好看著我」

  • I need them・・・I need them・・・

    我需要他們 我需要他們

  • Oh,嫉妬 嫉妬 裏話嫉妬

    噢 忌妒 忌妒 話中話

  • Oh,嫉妬 嫉妬 直隠嫉妬

    噢 忌妒 忌妒 藏在背後

  • Oh,嫉妬 嫉妬 恥晒嫉妬

    噢 忌妒 忌妒 自曝其醜

  • 「なあ あんたが悪いんだからな」「あぁ」

    「喂,全都是你的錯」「對阿」