月を見ていた
米津玄師
站長
月を見ていた - 米津玄師
PS5遊戲《FINAL FANTASY XVI》主題曲
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-757.html
譯者:Alice / 箱庭博物館
月 を見 ていた
望月
米津 玄師
-
月明 かり柳 が揺 れる わたしは路傍 の礫 月光之下 柳樹搖曳 我是路旁的小石粒
-
思 い馳 せるあなたの姿 羊 を数 えるように逐一回憶 你的身影 像在數羊似地
-
別 れゆく意味 があるなら せめて悲 しまないで若分道揚鑣有其意義 請至少不要傷心
-
沈黙 (しじま)から離 れた空 へ一筋 の愛 を込 めて前往遠離寂靜的天空 帶著毫無保留的愛意
-
どんな
夜 だって失 い続 けたって無論是怎樣的夜晚 即使依然不斷失去
-
共 に生 きてきたろう瞬 くように我們也一同經歷出生入死 在這轉瞬之間
-
何 かを求 めて月 を見 ていた找尋著什麼而望向月亮
-
嵐 に怯 えるわたしの前 に在畏懼暴風雨的我面前
-
現 れたのがあなたでよかった我多慶幸出現的是你
-
まるで
何 もかもがなかったかのように彷彿一切都不曾發生
-
この
火 は消 えたりしない きっと這把火也絕不會熄滅 我如此確信
-
その
窓 を風 が叩 けば僅 かに開 け放 して若風叩響那窗 就將它稍稍打開
-
ただひとつ そうただひとつ
語 り得 ぬ声 で叫 ぶ用那僅此唯一 是啊僅此唯一 無以言喻的聲音叫喚
-
生 まれ変 わったとして思 い出 せなくたって無論輪迴重生幾次 即使再也想不起來
-
見 つけてみせるだろう あなたの姿 我也會去尋找的吧 尋找你的身影
-
全 てを燃 やして月 を見 ていた將一切點燃後望向月亮
-
誰 かがそれを憐 れむとしても即使有誰可憐這樣的我
-
あなたがいれば
幸 せだったんだ只要有你在便是我的幸福
-
およそ
正 しくなどなかったとしても哪怕這之中並無絲毫正確
-
消 えたりしない也絕不會被抹滅
-
名前 を呼 んで もう一度 だけ呼喚我的名字吧 再一次就好
-
優 しく包 むその柔 い声 で用你那溫柔擁抱我的聲音
-
月 を頼 りに掴 んだ枝 が あなただった我藉著月光抓住的垂枝 就是你啊
-
あなただった
就是你啊
-
何 かを求 めて月 を見 ていた找尋著什麼而望向月亮
-
嵐 に怯 えるわたしの前 に在畏懼暴風雨的我面前
-
現 れたのがあなたでよかった我多慶幸出現的是你
-
まるで
何 もかもがなかったかのように彷彿一切都不曾發生
-
この
火 は消 えたりしない きっと這把火也絕不會熄滅 我如此確信