

今、話したい誰かがいる
乃木坂46

站長
今、話したい誰かがいる - 乃木坂46
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- Akira Sunset・APAZZI
- 編曲
- Akira Sunset・APAZZI
- 發行日期
- 2015/10/28 ()
動畫電影《心靈想要大聲呼喊》(日語:心が叫びたがってるんだ。)主題曲
今 、話 したい誰 かがいる
此刻,想說話的對象
乃木坂 46
乃木坂46
-
一人でいるのが 一番楽だった
一個人的時候 最為放鬆
-
誰かと一緒にいると 僕は僕じゃない
和誰待在一起的話 我會變得不像自己
-
小さい頃から ブランコが好きで
少年時代的我 獨愛鞦韆
-
シーソーに乗っている時は ただ相手に合わせた
偶爾也會玩玩蹺蹺板 不過是為了配合同伴
-
気づけば君はいつのまにか
察覺之時 你在不知不覺間
-
僕のすぐ近くにいるのに
已經來到了我的身邊
-
僕は僕らしく そう普通でいられるのは
我能做回我自己 保持一顆平常心
-
なぜだろう?
是為什麼呢?
-
それが恋と知ってしまったなら
假如當時知道那就是戀愛
-
こんな自然に話せなくなるよ
就不能這樣自然地交談了吧
-
だから僕たちは似た者同士
還總想著我們真像呢
-
気の合う友達だと思ってる
一對充滿默契的好友
-
目の前にはいつもヒントがあり
其實暗示一直在我的眼前
-
紛れもない過去の答えがある
答案藏在毋容置疑的過去裡
-
あきらめるなら一人でいいけど
選擇放棄回到一個人
-
夢を見るなら君と一緒がいい
或是和你並肩追逐夢想
-
話したい誰かが いるってしあわせだ
身邊有著想傾訴的人 是多麼幸福的事啊
-
林檎をむくとき 母親の指先が
在削著蘋果時 母親的手指
-
滑って切ってしまいそうで 嫌いと嘘ついた
好像不小心切到了 所以我撒了「討厭」的謊
-
何も欲しいと言わなければ
只要什麼都不說想要的話
-
永遠に傷つかずに済む
便可以永不受傷的結束
-
僕は何回か そのかさぶたを見て学んだ
我多次看著那傷疤學到了
-
望まない
毫不期望
-
これが恋と知ってしまったんだ
知道了這是戀愛
-
一本のコーラ 二人飲んでから
兩人喝著同一瓶可樂
-
急に僕たちはドキドキとして
突然兩人都心跳加速了起來
-
お互いに異性だと思い出す
想起了對方是異性
-
今までならきっと逃げてただろう
如是到現在為止一定一直在逃避吧
-
君のことを失うのが怖い
害怕會失去你
-
片想いなら黙っていればいい
若是單戀的話沉默著就好了
-
両想いなら気づかなければいい
若是相互喜歡的話不去發現就好了
-
話したい誰かがいるっていいもんだ
有著想訴說的對象是如此好的事情
-
僕の部屋 片隅で 漫画読んでる
你坐在我房間的角落裡 讀著漫畫
-
君とだったら シーソー 乗ってみよう
如果是你的話 我願意 一起坐上蹺蹺板哦
-
それが恋と知ってしまったなら
假如當時知道那就是戀愛
-
こんな自然に話せなくなるよ
就不能這樣自然地交談了吧
-
だから僕たちは似た者同士
還總想著我們真像呢
-
気の合う友達だと思ってる
一對充滿默契的好友
-
目の前にはいつもヒントがあり
其實暗示一直在我的眼前
-
紛れもない過去の答えがある
答案藏在毋容置疑的過去裡
-
あきらめるなら一人でいいけど
選擇放棄回到一個人
-
夢を見るなら君と一緒がいい
或是和你並肩追逐夢想
-
話したい誰かがいるってしあわせだ
身邊有著想傾訴的人是多麼幸福的事啊