今、話したい誰かがいる
乃木坂46
站長
今、話したい誰かがいる - 乃木坂46
動畫電影《心靈想要大聲呼喊》(日語:心が叫びたがってるんだ。)主題曲。
原網址在2015年被「《美國數位千禧年著作權法》(DMCA) 提出的申訴」封禁,故舊的網址必須捨棄不用,所以重新新增一次。
今 、話 したい誰 かがいる
此刻,想說話的對象
乃木坂 46
乃木坂46
-
一人 でいるのが一番 楽 だった一個人的時候 最為放鬆
-
誰 かと一緒 にいると僕 は僕 じゃない和誰待在一起的話 我會變得不像自己
-
小 さい頃 からブランコ が好 きで少年時代的我 獨愛鞦韆
-
シーソー に乗 っている時 は ただ相手 に合 わせた偶爾也會玩玩蹺蹺板 不過是為了配合同伴
-
気 づけば君 はいつのまにか察覺之時 你在不知不覺間
-
僕 のすぐ近 くにいるのに已經來到了我的身邊
-
僕 は僕 らしく そう普通 でいられるのは我能做回我自己 保持一顆平常心
-
なぜだろう?
是為什麼呢?
-
それが
恋 と知 ってしまったなら假如當時知道那就是戀愛
-
こんな
自然 に話 せなくなるよ就不能這樣自然地交談了吧
-
だから
僕 たちは似 た者同士 還總想著我們真像呢
-
気 の合 う友達 だと思 ってる一對充滿默契的好友
-
目 の前 にはいつもヒント があり其實暗示一直在我的眼前
-
紛 れもない過去 の答 えがある答案藏在毋容置疑的過去裡
-
あきらめるなら
一人 でいいけど選擇放棄回到一個人
-
夢 を見 るなら君 と一緒 がいい或是和你並肩追逐夢想
-
話 したい誰 かが いるってしあわせだ身邊有著想傾訴的人 是多麼幸福的事啊
-
林檎 をむくとき母親 の指先 が在削著蘋果時 母親的手指
-
滑 って切 ってしまいそうで嫌 いと嘘 ついた好像不小心切到了 所以我撒了「討厭」的謊
-
何 も欲 しいと言 わなければ只要什麼都不說想要的話
-
永遠 に傷 つかずに済 む便可以永不受傷的結束
-
僕 は何回 か そのかさぶたを見 て学 んだ我多次看著那傷疤學到了
-
望 まない毫不期望
-
これが
恋 と知 ってしまったんだ知道了這是戀愛
-
一本 のコーラ 二人 飲 んでから兩人喝著同一瓶可樂
-
急 に僕 たちはドキドキと して突然兩人都心跳加速了起來
-
お
互 いに異性 だと思 い出 す想起了對方是異性
-
今 までならきっと逃 げてただろう如是到現在為止一定一直在逃避吧
-
君 のことを失 うのが怖 い害怕會失去你
-
片想 いなら黙 っていればいい若是單戀的話沉默著就好了
-
両 想 いなら気 づかなければいい若是相互喜歡的話不去發現就好了
-
話 したい誰 かがいるっていいもんだ有著想訴說的對象是如此好的事情
-
僕 の部屋 片隅 で漫画 読 んでる你坐在我房間的角落裡 讀著漫畫
-
君 とだったらシーソー 乗 ってみよう如果是你的話 我願意 一起坐上蹺蹺板哦
-
それが
恋 と知 ってしまったなら假如當時知道那就是戀愛
-
こんな
自然 に話 せなくなるよ就不能這樣自然地交談了吧
-
だから
僕 たちは似 た者同士 還總想著我們真像呢
-
気 の合 う友達 だと思 ってる一對充滿默契的好友
-
目 の前 にはいつもヒント があり其實暗示一直在我的眼前
-
紛 れもない過去 の答 えがある答案藏在毋容置疑的過去裡
-
あきらめるなら
一人 でいいけど選擇放棄回到一個人
-
夢 を見 るなら君 と一緒 がいい或是和你並肩追逐夢想
-
話 したい誰 かがいるってしあわせだ身邊有著想傾訴的人是多麼幸福的事啊