Living My Life
milet
站長
Living My Life - milet
日劇《跳槽的魔王大人》(日語:転職の魔王様)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5765660
譯者:大棕熊
Living My Life
milet
-
飲 み込 んだ いつも想說的話又吞了回去 一如往常
-
鋭 い声 を ぎゅっと聽到刺耳的話語時 心總會猛地一揪
-
吐 き出 す My God it's 5am不禁脫口而出「哦天啊 凌晨5點了」
-
鏡 に問 うよ what I am還不快去照鏡子問下眼前這人到底哪位
-
流 し委 ねた未来 misfortune將未來放手託付他人 只會充滿不幸
-
朝 がくれば変 われるように結果回過神來 才發現自己又在祈禱著
-
また
気付 けば神頼 みの途中 「希望黎明升起一切都能改變」
-
I realise
我明白
-
When I realise
當我意識到時
-
ほら
泣 けない日 も笑 えない日 も嘿 儘管過的日子既不催淚也不歡快
-
負 けない日 を重 ねながら只是埋頭苦幹不服輸
-
ここにいる
私 はここにいる但我就活在這 我就存在於此
-
いつか
嵐 の奥 虹 がかかる總有一天 暴風雨深處 將會架起彩虹
-
泥 だらけの世界 の一番 真 ん中 で笑 う我會在這遍布泥濘的世界中心開懷大笑
-
Yeah I'm living my life
沒錯 我就是在過自己的人生
-
I'm living my life
我在活出自我的人生
-
飛 び込 んだ きっと就這麼一頭闖進 肯定
-
未来 はミラー ボール だった未來就有如鏡面球一般
-
誰 かの明日 を照 らして自分 は迷子 のままで映照出他人的明天 而我卻依舊遍尋不著前路
-
胸 が詰 まる空 っぽの cartoons內心充滿糾結的空洞漫畫
-
もう
刺 さらないよあなたの new tunes你所創造的新旋律已經觸動不了我的心了哦
-
踏 み込 む足 がわかればもうすぐ但只要懂得如何深入人心 想必不久就能再次
-
I realise
我明白
-
Now I realise
此刻 我就瞭解
-
ほら
泣 けない日 も笑 えない日 も嘿 儘管過的日子既不催淚也不歡快
-
負 けない日 を重 ねながら只是埋頭苦幹不服輸
-
ここにいる
私 はここにいる但我就活在這 我就存在於此
-
誰 かのためじゃないあなたの今 を不為他人 而是活在屬於你自己的當下
-
The world looks so beautiful now
此刻的世界才會看起來如此動人
-
まだ
明 けないでと願 った夜 も不論是 祈願明日尚且不要到來的夜晚
-
救 えないような日々 も超 えて還是已經無法挽回的過往 我都會一一克服
-
ここにいる
私 はここにいる生活在這 我就存在於此
-
いつか
鏡 の中 虹 がかかる總有一天 鏡子裡 將會架起彩虹
-
泥 だらけの世界 の一番 真 ん中 で笑 う我會在這遍布泥濘的世界中心開懷大笑
-
Yeah I'm living my life
沒錯 我就是在過自己的人生
-
I'm living my life
我在活出自我的人生
-
誰 かのためじゃないあなたの今 を不為他人 而是活在屬於你自己的當下
-
The world looks so beautiful now
此刻的世界才會看起來如此動人