

Prototype
石川智晶

站長
Prototype - 石川智晶
電視動畫《機動戰士鋼彈00》(日語:機動戦士ガンダム00)第二季片尾曲
中文翻譯轉自:https://baike.baidu.hk/item/prototype/14335186
Prototype
石川智晶
-
純真さがシンプルな
當純真變成簡潔的力量之時
-
力に変わる時 世界に影をつくりだす
世界上開始出現了陰影
-
ガラスケースに横たわる
橫躺在玻璃櫃
-
光の存在に触れたくても
就算想觸摸光亮的存在
-
振り上げた手 降ろせなくて
舉起的手 無法放下
-
落ちるようにしゃがみこんだ
如同墜毀一般的悄然靜默
-
Prototype boy 明日の理想だけで
Prototype boy 只有未來的理想
-
語り継ぐような美談にもならないけど
無法成為流傳久遠的佳話
-
この体を失いそうなギリギリの場所が
這個幾乎要失去這副身軀的地方
-
哀しいくらい似合ってる
適合到如此令人哀傷
-
嘘みたいな静けさは
虛幻一樣的寂靜
-
わずかな綻びが弾ける前 触れのようだ
像細小的破綻將要繃緊的前兆
-
過剰なまでの眼差しが
太過豐富的視線
-
膝の震えさえ逃がそうとしない
連膝蓋也顫抖的無力逃離
-
この両手を挑発する
也挑撥著這雙手
-
ありふれた偽善さえも
就算是隨處可見的偽善
-
Prototype boy 心奪われてく
Prototype boy 心被奪去
-
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
以這樣焦急的重複著曖昧的攻擊
-
この領域(エリア)に浮かび上がる
在這個領域(area)中浮現的殘骸上
-
残骸が生きた分身に見え始めた
突然看得見那甦醒的分身
-
それでも I shelter you
就算這樣 我會保護你
-
焦燥と放心の反動
焦躁與安心的抗衡
-
絶えず私心が揺らいでる
無法斷絕的自我中心正動搖著
-
今更の感傷ならかぶり振るけれど
目前為止的感傷好像是如此的震撼
-
使い捨てられる試作品(プロトタイプ)
隨手便被拋棄的試用品(prototype)
-
生きるのは自分だろうか?
存活著的是真正的自己嗎?
-
今は考えない‥考えない‥
現在已無法思考‥無法思考‥
-
Prototype boy 明日の理想だけで
Prototype boy 只有未來的理想
-
語り継ぐような美談にもならないけど
無法成為流傳久遠的佳話
-
この体を失いそうなギリギリの場所が
這個幾乎要失去這副身軀的地方
-
哀しいくらい似合ってる
適合到如此令人哀傷
-
Prototype boy 心奪われてく
Prototype boy 心被奪去
-
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
以這樣焦急的重複著曖昧的攻擊
-
この領域(エリア)に浮かび上がる
在這個領域(area)中浮現的殘骸上
-
残骸が生きた分身に見え始めた
突然看得見那甦醒的分身
-
それでも I shelter you
就算這樣 我會保護你