

双葉
あいみょん

站長
双葉
あいみょん
-
サヨナラが近づいている その意味に悩まされる
告別逐漸臨近 為它的意義而煩惱
-
八の字に曲がった君の眉が 懐かしい 思い出すよ
我想起了 你皺成八字的眉毛 是多麼令人懷念啊
-
出会いの記念日 荒れた頬に あたたかいキスをくれたね
相遇的紀念日 你在我粗糙的臉頰上留下了一個溫暖的吻
-
泣きベソの顔ひどく汚れて 一緒に笑ったよね
哭泣的臉上一片髒污 我們卻一起笑了
-
もう覚えている 全部が青になる
這一切我都記得 全部都成為青澀的回憶
-
あの日よりも少し遠くで 今伝えたいことが
現在我想告訴你的是比那一天更遠一點的事
-
君も大人になったら 恋をするんだよ
你長大成人後 也會墜入愛河的
-
運命の人に出会うまでは 傷が絶えないかもだけど
在遇見命中注定的人之前 或許會不斷受傷
-
悲しみなんかは 気づけば雨になる
只要你稍注意就會發現悲傷會化作雨滴
-
心耕し 花が咲くまで
用心耕耘內心 直到花朵綻放
-
可愛く揺れなよ 双葉
可愛地搖晃吧 雙葉(兩片嫩葉)
-
約束の春が訪れて あたたかい空気をこぼして
春天如約而至 灑下溫暖的氣息
-
まるで君との会話みたいで 幸せ、って今思ったよ
就彷彿與你對話一般 現在 我感到很幸福
-
ずっと忘れないで 胸の中に落ちて
請永遠不要遺忘 就墜入我的胸膛
-
誰も知らないところで いつかまた 瞳を覗かせて
在無人知曉的地方 總有一天 再允許我偷偷看看
-
君が大人になったら 見つけるその夢を
當你長大成人後 找到的那個夢
-
限りなく側で見ていたくても もう叶わないらしいからさ
我很想永遠在你身旁守望 但似乎已經無法實現了
-
喜び全部を空に巻き散らして
把所有的喜悅都灑在空中
-
目には見えない愛を降らせて
讓眼睛看不見的愛降臨
-
伝えて欲しいよ双葉
想要傳達給你啊 雙葉
-
涙の謎を教えて
請告訴我眼淚的謎題
-
もう一度会いたいけれど
雖然我好想再見到你
-
君の夢の中へ 遊びに行くからね
我要走進你的夢 和你一同玩耍
-
心の傷も酷い言葉も 受け止めてあげるぞ
心靈的創傷和殘酷的話語 我都會全部接受
-
君も大人になったら 恋をするんだよ
你長大成人後 也會墜入愛河的
-
運命の人に出会うまでは 傷が絶えないかもだけど
在遇見命中注定的人之前 或許會不斷受傷
-
悲しみなんかは 気づけば雨になる
只要你稍注意就會發現悲傷會化作雨滴
-
心耕し 花が咲くまで
用心耕耘內心 直到花朵綻放
-
可愛く揺れなよ 双葉
可愛地搖晃吧 雙葉
-
可愛く揺れなよ 双葉
可愛地搖晃吧 雙葉
-
可愛く揺れなよ 双葉
可愛地搖晃吧 雙葉