站長
817

Free Free Free feat.幾田りら - 東京スカパラダイスオーケストラ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5531064
譯者:江ノ島ジュンイチ

歌詞
留言 0

Free Free Free feat.幾田いくたりら

東京とうきょうスカすかパラダイスぱらだいすオーケストラおーけすとら


  • 手を繋いだときに すべては このためだったと

    牽起你手的時候 感覺一切 就是為了這刻而生

  • 初めてだったのに 感じてた 強いノスタルジー

    明明就是第一次 卻感到如此強烈的鄉愁(nostalgie)

  • どうして僕たちは考えて 遠回りするんだろう

    為什麼我們在思考之後 仍選擇拐彎抹角呢

  • 目まぐるしいほどのスピードで分析する前に

    在以令人眼花撩亂的速度分析之前

  • ぼくはあなたのことを好きになった

    我就已經對你深深著迷

  • すべての哀しみが目の前から

    一切悲傷從眼前

  • 消えていった 理由もない

    消失殆盡 毫無理由

  • もう迷わない未来永劫

    我已不再迷惘 直到永恆

  • Free Free Free 夢中なら

    Free free free 若是沉醉其中

  • 直感で 加速する

    就以直覺 盡情加速

  • Free Free Free 遊ぶから

    Free free free 因為要大玩特玩

  • 冴えまくりポテンシャル

    就盡情展現清醒的潛能吧

  • 妄想実現レベル エンターテインメントが

    足以實現妄想的娛樂

  • 何度も勇気を再生する

    每每都使我重拾勇氣

  • 無邪気過ぎる夢が 傷ついて 強くなるとき

    當天真過頭的夢想受到摧殘 使你變得堅強的時候

  • 誰かを守るためのその力で

    請你不要以「為了守護他人」作為力量

  • 小さな希望を握りつぶさないで

    扼殺這微小的希望

  • 手を繋ごう 生きていこう

    牽起手吧 一起活下去吧

  • 笑ってるつもりでも マスクの中では

    即使打算露出笑容 在口罩之下

  • 一人残らず みんな傷ついてた

    所有人都遍體鱗傷 無一倖免

  • どこにも行けなくて 誰にも会えないとき

    在無力前往任何地方 無法與任何人相會的時候

  • 寂しさ無視して耐えていた

    我無視孤寂 忍受了下來

  • Ah 遠い思い出

    啊啊 遙遠的回憶

  • ボケた光の

    我在朦朧光線中

  • 幸せの水玉模様を探している

    尋找著代表幸福的水球輪廓

  • 希求 希求 希求 希望を求めてた

    祈求 祈求 祈求 祈求著希望

  • 空の上 飛行機で ヘッドホンして見てた

    在翱翔天際的飛機上 我戴起耳機俯瞰

  • 街はキレイ あれは命 輝いて

    街道十分美麗 那是發光發熱的生命

  • めぐり逢う運命の確率変更

    邂逅的命運 機率發生改變

  • 未来から

    從未來

  • 逆流する 何かが来る

    未知事物 逆流而至

  • そう幸せは前ブレなし

    沒錯 幸福是毫無預兆的

  • Free Free Free Be Free

  • カウンター上昇気流

    反抗 上昇氣流

  • 直感で 加速する

    以直覺 盡情加速

  • Free Free Free 遊ぶから

    Free free free 因為要大玩特玩

  • 冴えまくりポテンシャル

    就盡情展現清醒的潛能吧

  • 妄想実現レベル エンターテインメントが

    足以實現妄想的娛樂

  • 弾ける勇気を光らせる

    使萌發的勇氣綻放光芒

  • Ah 何故かみんなが

    啊啊 大家在不知不覺中

  • 明日が来ると 信じてること自体が希望なんだ

    相信「明天的到來」本身 即為希望