Free Free Free feat.幾田りら
東京スカパラダイスオーケストラ
站長
Free Free Free feat.幾田りら - 東京スカパラダイスオーケストラ
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5531064
譯者:江ノ島ジュンイチ
Free Free Free feat.幾田 りら
東京 スカ パラダイス オーケストラ
-
手 を繋 いだときに すべては このためだったと牽起你手的時候 感覺一切 就是為了這刻而生
-
初 めてだったのに感 じてた強 いノスタルジー 明明就是第一次 卻感到如此強烈的鄉愁(nostalgie)
-
どうして
僕 たちは考 えて遠回 りするんだろう為什麼我們在思考之後 仍選擇拐彎抹角呢
-
目 まぐるしいほどのスピード で分析 する前 に在以令人眼花撩亂的速度分析之前
-
ぼくはあなたのことを
好 きになった我就已經對你深深著迷
-
すべての
哀 しみが目 の前 から一切悲傷從眼前
-
消 えていった理由 もない消失殆盡 毫無理由
-
もう
迷 わない未来永劫 我已不再迷惘 直到永恆
-
Free Free Free
夢中 ならFree free free 若是沉醉其中
-
直感 で加速 する就以直覺 盡情加速
-
Free Free Free
遊 ぶからFree free free 因為要大玩特玩
-
冴 えまくりポテンシャル 就盡情展現清醒的潛能吧
-
妄想 実現 レベル エンターテインメント が足以實現妄想的娛樂
-
何度 も勇気 を再生 する每每都使我重拾勇氣
-
無邪気 過 ぎる夢 が傷 ついて強 くなるとき當天真過頭的夢想受到摧殘 使你變得堅強的時候
-
誰 かを守 るためのその力 で請你不要以「為了守護他人」作為力量
-
小 さな希望 を握 りつぶさないで扼殺這微小的希望
-
手 を繋 ごう生 きていこう牽起手吧 一起活下去吧
-
笑 ってるつもりでもマスク の中 では即使打算露出笑容 在口罩之下
-
一人 残 らず みんな傷 ついてた所有人都遍體鱗傷 無一倖免
-
どこにも
行 けなくて誰 にも会 えないとき在無力前往任何地方 無法與任何人相會的時候
-
寂 しさ無視 して耐 えていた我無視孤寂 忍受了下來
-
Ah
遠 い思 い出 啊啊 遙遠的回憶
-
ボケ た光 の我在朦朧光線中
-
幸 せの水玉模様 を探 している尋找著代表幸福的水球輪廓
-
希求 希求 希求 希望 を求 めてた祈求 祈求 祈求 祈求著希望
-
空 の上 飛行機 でヘッドホン して見 てた在翱翔天際的飛機上 我戴起耳機俯瞰
-
街 はキレイ あれは命 輝 いて街道十分美麗 那是發光發熱的生命
-
めぐり
逢 う運命 の確率 変更 邂逅的命運 機率發生改變
-
未来 から從未來
-
逆流 する何 かが来 る未知事物 逆流而至
-
そう
幸 せは前 ブレ なし沒錯 幸福是毫無預兆的
-
Free Free Free Be Free
-
カウンター 上昇気流 反抗 上昇氣流
-
直感 で加速 する以直覺 盡情加速
-
Free Free Free
遊 ぶからFree free free 因為要大玩特玩
-
冴 えまくりポテンシャル 就盡情展現清醒的潛能吧
-
妄想 実現 レベル エンターテインメント が足以實現妄想的娛樂
-
弾 ける勇気 を光 らせる使萌發的勇氣綻放光芒
-
Ah
何故 かみんなが啊啊 大家在不知不覺中
-
明日 が来 ると信 じてること自体 が希望 なんだ相信「明天的到來」本身 即為希望