

劫火のエトワール
majiko

站長
劫火 のエトワール
劫火的星辰
majiko
-
こういうのを運命って言ったりするのかな
這就是所謂的命運嗎
-
結末ならもうこの胸の中に
結果 早已在我心中
-
Let's Fly
-
それは、蜃気楼 遠くで揺れ遊ぶ
那是,海市蜃樓 在遠方搖晃嬉戲著
-
どんなに走っても届かない幻
再怎麼狂奔都無法觸及的幻影
-
過ぎ去った過去が 美しいことを
已逝去的過往 是美麗的
-
僕らは知っているから
這點我們都心知肚明
-
今日をいつか思い出にしよう
有朝一日將今天化作回憶吧
-
瞼を閉じても君がいるように
就算閉上雙眼你仍依稀伴在左右
-
劫火で踊る僕に白い翼をくれた
給了在劫火中跳舞的我一對雪白翅膀
-
君こそエトワール
你正是那星辰
-
どこまで行こう、どこまでも行ってみよう
一起前去他方吧,不管到哪都去看看
-
一緒なら 怖いものはもう何もない
只要兩人一起 就再也無所懼
-
雨に降られたって 気にも止めなかった
就算被雨水吹打 也毫不在乎
-
まだ見ぬ未来に横顔並べて
我們並肩朝向未知的未來
-
もう二度と帰らない あの日の夕暮れ
再也不會回來的 那日夕陽
-
僕は忘れないでいたい
希望自己永不忘記
-
凍てついた心でいるなら
如果你的心凍結了
-
溶かしてあげたい 君がしたように
我想要溶解它 如同你先前為我做的
-
願い事が叶うなら君ならどうしたい?
若願望會成真 你想怎麼做呢?
-
ほら見て、エトワール
你看,星辰
-
流れて行く星に願いを込めて、一瞬だけ
對著飛過的流星許願,就只有一瞬間
-
言わないで叶うまでは
在實現之前都不要說出口
-
この翼はまだ未完成で小さくても
就算這對翅膀依舊不完整又渺小
-
脚は空を舞う 雲を纏いながら
雙腳在空中飛舞 白雲圍繞
-
どんなに遠く離れていても
不管分離得再怎麼遙遠
-
結んだ小指は どこかで繋がってる
繫在一起的小指 依舊在某處相連著
-
僕らはきっとこれからも転んだりするたび
我們接下來也一定會在每次跌倒時
-
また立ち上がって行くんだ
再次奮力爬起向前走的
-
劫火で踊る僕に白い翼をくれた
給了在劫火中跳舞的我一對雪白翅膀
-
君こそエトワール
你正是那星辰
-
どこまで行こう、どこまでも行ってみよう
一起前去他方吧,不管到哪都去看看
-
一緒なら 怖いものはもう何もない
只要兩人一起 就再也無所懼