站長

月を追う真夜中 - 藍井エイル

電視動畫《滿月之戰GRANBELM》(日語:グランベルム)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4456107
譯者:とも

歌詞
留言 0

つき真夜中まよなか

藍井あおいエイルえいる


  • ひかつき よるかんで

    發光的月亮 浮在夜空中

  • くろかげかくれてえた

    隱藏在黑影裡不見蹤影

  • せたときえる世界せかい

    垂下目光時看見的世界

  • 偽物にせものゆめあふれる

    充滿著虛假的夢

  • ふたりで一緒いっしょあるいた

    兩人一起走過的

  • いつまでもつづくはずだったみち

    本應永無止盡的道路

  • もしもこわれたら

    若是崩壞的話

  • 気付きづいてよ

    快察覺到吧

  • 大切たいせつきみとどけたいあい

    想傳達給重要的你的愛

  • きみうそまぼろしめたい

    你的謊言和幻想都想要接受

  • けてしまったものだってすぐに

    就算是欠缺的事物也能很快地

  • またあつめられるさ

    再次收集在一起

  • いつわりだとしても

    即使那是虛假的

  • あかつき よるらして

    紅色的月亮 照亮了夜空

  • くろかげつくってわら

    形成黑影並露出笑容

  • だれかのねがいが いたみにわる

    某個人的願望 變成了傷痛

  • 歯車はぐるまときうごかす

    齒輪讓時間開始轉動

  • わたし何一なにひとつなくても

    我即便一無所有

  • きみわらいとしくおもうから

    因為喜歡你露出微笑的日子

  • 記憶きおくえないで

    記憶啊 請別消失

  • 気付きづいてよ

    快察覺到吧

  • やさしいひとあふれてる現実げんじつ(せかい)

    充滿著溫柔的人的現實(世界)

  • 誰一人だれひとりわりなんていないから

    沒有一個人是能被取代的

  • たとつきえてしまっても ほら

    就算月亮消失了 你看

  • ほしかがやくから

    星星仍在閃爍

  • いつわりだとしても

    即使那是虛假的

  • ったかた きみ体温たいおん

    靠近的肩膀 你的體溫

  • ずっとてきたいままでが

    一直以來都看著到了現在

  • なみだわらないように

    為了不要以淚水結束

  • わたしわたししんじていたい

    我想要繼續相信自己

  • 気付きづいたよ

    察覺到了喔

  • 大切たいせつきみとどけてたあい

    重要的你所傳達的愛

  • そのねがいがどうかかないますように

    希望那個願望能夠實現

  • こわれてしまいそうだったよるがまた

    過去瀕臨崩壞的夜晚又再次

  • あさつないだ

    和早晨牽起手

  • もう 真夜中まよなかつきいかけない

    已經 不用在深夜追著月亮

  • 一人ひとり背負せおいこまなくてもいんだよ

    不用再一個人背負重擔也可以喔

  • 空白くうはくだったこのこころだって

    曾經空白的這顆心也會

  • おもあふれた

    充滿著回憶

  • きっとこれがこたえだよ

    我想這一定就是答案