月を追う真夜中
藍井エイル
站長
月を追う真夜中 - 藍井エイル
電視動畫《滿月之戰GRANBELM》(日語:グランベルム)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4456107
譯者:とも
月 を追 う真夜中
藍井 エイル
-
光 る月 夜 に浮 かんで發光的月亮 浮在夜空中
-
黒 い影 に隠 れて消 えた隱藏在黑影裡不見蹤影
-
目 を伏 せた時 に見 える世界 は垂下目光時看見的世界
-
偽物 の夢 で溢 れる充滿著虛假的夢
-
ふたりで
一緒 に歩 いた兩人一起走過的
-
いつまでも
続 くはずだった道 が本應永無止盡的道路
-
もしも
壊 れたら若是崩壞的話
-
気付 いてよ快察覺到吧
-
大切 な君 へ届 けたい愛 想傳達給重要的你的愛
-
君 の嘘 も幻 も受 け止 めたい你的謊言和幻想都想要接受
-
欠 けてしまったものだってすぐに就算是欠缺的事物也能很快地
-
また
集 められるさ再次收集在一起
-
偽 りだとしても即使那是虛假的
-
赤 い月 夜 を照 らして紅色的月亮 照亮了夜空
-
黒 い影 を作 って笑 う形成黑影並露出笑容
-
誰 かの願 いが痛 みに変 わる某個人的願望 變成了傷痛
-
歯車 が時 を動 かす齒輪讓時間開始轉動
-
私 に何一 つなくても我即便一無所有
-
君 が笑 う日 を愛 しく思 うから因為喜歡你露出微笑的日子
-
記憶 よ消 えないで記憶啊 請別消失
-
気付 いてよ快察覺到吧
-
優 しい人 で溢 れてる現実 (せかい)充滿著溫柔的人的現實(世界)
-
誰一人 代 わりなんていないから沒有一個人是能被取代的
-
例 え月 が消 えてしまっても ほら就算月亮消失了 你看
-
星 が輝 くから星星仍在閃爍
-
偽 りだとしても即使那是虛假的
-
寄 り添 った肩 君 の体温 靠近的肩膀 你的體溫
-
ずっと
見 てきた今 までが一直以來都看著到了現在
-
涙 で終 わらないように為了不要以淚水結束
-
私 は私 を信 じていたい我想要繼續相信自己
-
気付 いたよ察覺到了喔
-
大切 な君 が届 けてた愛 重要的你所傳達的愛
-
その
願 いがどうか叶 いますように希望那個願望能夠實現
-
壊 れてしまいそうだった夜 がまた過去瀕臨崩壞的夜晚又再次
-
朝 と手 を繋 いだ和早晨牽起手
-
もう
真夜中 は月 を追 いかけない已經 不用在深夜追著月亮
-
一人 背負 いこまなくても良 いんだよ不用再一個人背負重擔也可以喔
-
空白 だったこの心 だって曾經空白的這顆心也會
-
思 い出 で溢 れた充滿著回憶
-
きっとこれが
答 えだよ我想這一定就是答案