

again
倖田來未

站長
again
倖田 來未
-
月明かりが道を照らす 夜に
走在月光照亮的道路上 在夜裡
-
あなたを思い出すことを
想起了你
-
ずっと受け入れられず
一直無法接受
-
ふさぎこんでいた
內心鬱鬱寡歡
-
一人で生きていくことを
一個人生存下去
-
何度も誓ってはなみだこぼして
無論多少次發誓都會流淚
-
忘れたくても 忘れられない
即使想要忘記 也無法忘記
-
あなたの全てを
你的一切
-
会いたいよもう一度 この場所で
好想再一次在這個地方與你相會
-
抑えきれない思いを全て
將無法抑制的思念 全部
-
夢の中で探してた ずっと ずっと
在夢中尋找著 一直 一直
-
抱きしめて眠りたいもう一度
想再一次擁抱著入睡
-
あなたの温もりをもう一度
再一次感受你的溫暖
-
夢の中で探してた ずっと ずっと
在夢中尋找著 一直 一直
-
サヨナラの言葉最後に こんな
最後的一聲再見
-
切なくなるなんて まるで
竟是如此的悲傷
-
過去の過ちなんて
過去所犯的錯
-
ちっぽけだったね
彷彿已變得微不足道了呢
-
あの時 あの場所で 交わす 言葉や
那個時候 在那個地方 與你說的話
-
バラバラになった心も
和心一樣 支離破碎
-
あの時どうして 愛していると
那個時候 為什麼 「我愛你」這句話
-
言えなかったのだろう
沒能說出口
-
会いたいよもう一度 この場所で
好想再一次在這個地方與你相會
-
抑えきれない思いを全て
將無法抑制的思念 全部
-
夢の中で探してた ずっと ずっと
在夢中尋找 一直 一直
-
抱きしめて眠りたいもう一度
想再一次擁抱著入睡
-
あなたの温もりをもう一度
再一次感受你的溫暖
-
夢の中で探してた ずっと ずっと
在夢中尋找著 一直 一直
-
生まれかわって(も)もう一度 この場所で
如果有來生 我們一定能再次在這裡相見
-
出会える 二人の愛はここで
因為兩個人的愛就在這裡
-
巡り会えると信じてる ずっと ずっと
相信會再次相逢 一直這麼相信著
-
愛する人よ 忘れないでいて
深愛的人啊 請不要把我忘了
-
鮮やかな未来を もう一度
再一次所編織出的鮮明未來
-
色褪せないはずだった ずっと ずっと
一定不會褪色 直到永遠
-
I believe,,, your love