站長
256

バイマイダーリン feat. みきまりあ, ニト。 - MAISONdes

電視動畫《她來自煩星(福星小子)》(日語:うる星やつら)2022年版第二期片頭曲OP2
中文翻譯轉自:https://www.fangpi.net/music/13231798

歌詞
留言 0

バイばいマイまいダーリンだーりん feat. みきまりあ, ニトにと

MAISONdes


  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • 光に溺れて

    沉溺於光芒裡

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • それでもまだ祈るわダーリン

    即便如此我仍會誠心祈禱 親愛的

  • 愛してを繰り返すそれだけの日々が幸せと知った

    唯有愛意不斷流轉 我深知就此度過的時光有多幸福

  • 曖昧な未来(よる)の中あなたの隣は鮮やかに見えた

    置身於朦朧不清的未來(夜晚) 你在我的身邊看起來如此鮮明

  • どうしたらいいの? どうしようもないけど

    我究竟該如何是好? 雖然我是如此無能為力

  • どうしてしまうの? どんな夜でもいつか終わりがやって来ること

    究竟我該怎麼做呢? 所有夜晚都會迎來夜盡天明的那一刻

  • 初めから分かってた

    從最初起我便對此心知肚明

  • ああ バイマイデイバイバイデイ

    啊啊 By my day Bye bye day

  • 光に溺れて

    沉溺於光芒裡

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • 静かにただ祈った

    只會靜靜地祈禱而已

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • 追われた世界で

    正因身處遭到追逐的世界

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • あなたをまだ想っているから

    我也無時無刻不在思念著你

  • 乱雑な星たちに願いを馳せても叶わないと知った

    我知道就算對散落夜空的星星誠心許願也不會有得償所願的時刻

  • 散々な思い出すらあなたと見つけた儚い光だった

    就連那些糟糕至極的回憶也只是曾與你一同凝視的虛幻光芒

  • どうしたって言うの? どうにも痛いのは

    究竟該如何訴說呢? 難以抑制的痛楚

  • どうしてしまったの? どうしようもないほど逃げ場もないほど愛してるから

    究竟是怎麼一回事? 只因我實在是太過愛你 甚至到了無可救藥無路可逃的地步

  • 100年後にも会えるわダーリン

    100年之後也會與你相見吧 親愛的

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • 祈るわダーリン

    就此祈禱 親愛的

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • 光に溺れて

    沉溺於光芒裡

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • 静かにただ祈った

    只會靜靜地祈禱而已

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • 追われた世界で

    正因身處遭到追逐的世界

  • バイマイデイバイバイデイ

    By my day Bye bye day

  • あなたをまだ想っているから

    我也無時無刻不在思念著你

  • ねぇダーリンこの手を握り返して

    吶 親愛的 請你握住我伸出的手

  • ダーリン涙でふやけきって

    親愛的 用淚水將我淹沒吧

  • 最後まで愛して欲しくなった

    希望你能愛我直至最後一刻

  • この宇宙が続くまで

    宇宙依然在無限延伸

  • ダーリンダーリン名前を呼び戻して

    親愛的 親愛的 憶起我的名字

  • ダーリンどれだけ離れたって

    親愛的 不論我們相距多遠

  • それでもあなたが紡ぐ光が

    你所編織的那道光芒

  • どうしようもなく美しかったから

    在我看來都美得這般無與倫比