バイマイダーリン feat. みきまりあ, ニト。
MAISONdes
站長
バイマイダーリン feat. みきまりあ, ニト。 - MAISONdes
電視動畫《她來自煩星(福星小子)》(日語:うる星やつら)2022年版第二期片頭曲OP2
中文翻譯轉自:https://www.fangpi.net/music/13231798
バイ マイ ダーリン feat. みきまりあ, ニト 。
MAISONdes
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
光 に溺 れて沉溺於光芒裡
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
それでもまだ
祈 るわダーリン 即便如此我仍會誠心祈禱 親愛的
-
愛 してを繰 り返 すそれだけの日々 が幸 せと知 った唯有愛意不斷流轉 我深知就此度過的時光有多幸福
-
曖昧 な未来 (よる)の中 あなたの隣 は鮮 やかに見 えた置身於朦朧不清的未來(夜晚) 你在我的身邊看起來如此鮮明
-
どうしたらいいの? どうしようもないけど
我究竟該如何是好? 雖然我是如此無能為力
-
どうしてしまうの? どんな
夜 でもいつか終 わりがやって来 ること究竟我該怎麼做呢? 所有夜晚都會迎來夜盡天明的那一刻
-
初 めから分 かってた從最初起我便對此心知肚明
-
ああ
バイ マイ デイ バイバイ デイ 啊啊 By my day Bye bye day
-
光 に溺 れて沉溺於光芒裡
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
静 かにただ祈 った只會靜靜地祈禱而已
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
追 われた世界 で正因身處遭到追逐的世界
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
あなたをまだ
想 っているから我也無時無刻不在思念著你
-
乱雑 な星 たちに願 いを馳 せても叶 わないと知 った我知道就算對散落夜空的星星誠心許願也不會有得償所願的時刻
-
散々 な思 い出 すらあなたと見 つけた儚 い光 だった就連那些糟糕至極的回憶也只是曾與你一同凝視的虛幻光芒
-
どうしたって
言 うの? どうにも痛 いのは究竟該如何訴說呢? 難以抑制的痛楚
-
どうしてしまったの? どうしようもないほど
逃 げ場 もないほど愛 してるから究竟是怎麼一回事? 只因我實在是太過愛你 甚至到了無可救藥無路可逃的地步
-
100
年 後 にも会 えるわダーリン 100年之後也會與你相見吧 親愛的
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
祈 るわダーリン 就此祈禱 親愛的
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
光 に溺 れて沉溺於光芒裡
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
静 かにただ祈 った只會靜靜地祈禱而已
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
追 われた世界 で正因身處遭到追逐的世界
-
バイ マイ デイ バイバイ デイ By my day Bye bye day
-
あなたをまだ
想 っているから我也無時無刻不在思念著你
-
ねぇ
ダーリン この手 を握 り返 して吶 親愛的 請你握住我伸出的手
-
ダーリン 涙 でふやけきって親愛的 用淚水將我淹沒吧
-
最後 まで愛 して欲 しくなった希望你能愛我直至最後一刻
-
この
宇宙 が続 くまで宇宙依然在無限延伸
-
ダーリン ダーリン 名前 を呼 び戻 して親愛的 親愛的 憶起我的名字
-
ダーリン どれだけ離 れたって親愛的 不論我們相距多遠
-
それでもあなたが
紡 ぐ光 が你所編織的那道光芒
-
どうしようもなく
美 しかったから在我看來都美得這般無與倫比