站長
249

いのち - AZKi

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

いのち

AZKi


  • 息をしている だから生きている

    有在呼吸 所以是活著的

  • 何度もずっと 言葉を尽くしてきたんだ

    不知有幾次 已經說過太多遍了

  • 息をしている ように見えている

    有在呼吸 看起來是這樣

  • 青が染み出す 私にとっての何か

    藍色開始滲出 對我來說是某種意義

  • 鼓動がドクドクしている

    感到澎湃的鼓動聲響

  • 此処はいつも変わらずに急かし続ける

    這裡還是一成不變地不斷催促著

  • ボタン一つのいのち

    僅靠一個按鈕的生命

  • 最後まで私のこと覚えててくれるの?

    到最後還會記得我嗎?

  • 消えてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ

    感覺快要消失了 你要懂 你要懂 知道嗎

  • 本当のとこどうなの? いずれは卒業するんでしょう?

    實際上是怎麼樣呢? 不管怎樣都還是會畢業對吧?

  • 日常に戻ったら私はいなくなるの

    回到日常生活中之後 我就會消失了

  • 命のような夢を見てるよ

    正在作一個像是生命般的夢

  • またね、バイバイ。

    再見,掰掰。

  • 息をしている だから生きている

    有在呼吸 所以是活著的

  • 見た目と中身の境界線を 跨いで戻って

    跨越外在和內在的界線 回到這裡

  • 音が止まって 動かなくなって

    聲音停住了 不再有動作

  • そんな私を君は笑ってくれるかな?

    你會笑那樣的我嗎

  • 鼓動がドクドクしている

    感到澎湃的鼓動聲響

  • 此処はいつも変わらずに巡り続ける

    這裡還是一成不變地不斷環繞著

  • 気分次第のいのち

    隨著心情而變的生命

  • 最後まで私のこと見届けてくれるの?

    到最後還會守護著我嗎?

  • 縋ってしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ

    感覺快要相信你 你要懂 你要懂 知道嗎

  • 「本当の気持ち(しんじつ)」を繋いだら もう二度と戻せないのに

    若連接上「真正的心意」 明明就再也回不去了

  • 君が忘れちゃったら私はいなくなるの?

    如果你忘記了 我就會消失嗎?

  • 命のような夢を見てるよ

    正在作一個像是生命般的夢

  • またね、バイバイ。

    再見,掰掰。

  • いき急いだあの日を 軽くイジらないであげて

    太緊湊的那一天 就不要再輕易提起了

  • それが生きる糧になるから

    那會是讓我活下去的希望

  • 大丈夫 ずっと私は歌い続けるから

    沒問題 我會一直唱下去

  • 最後まで私もいきているかわからないけど

    雖然我不知道到最後是否也還活著

  • 君がくれた言葉は確かに残ってる

    你和我說過的話確實還留著

  • 最後まで私を覚えていなくてもいいから

    到最後就算不記得我也沒關係

  • いつしんでしまうだろう わかんない わかんないよ でも

    什麼時候才會死呢 我不知道 我不知道啊 但是

  • 今、君が笑えたこと それだけで意味があること

    現在,你能有笑容 就表示有它的意義存在

  • 君が忘れちゃっても私は死なないから

    就算你忘記了 我也不會死

  • いのちのような夢を見てるよ

    正在作一個像是生命般的夢

  • またね、バイバイ。

    再見,掰掰。