

いのち
AZKi

站長
いのち
AZKi
-
息をしている だから生きている
有在呼吸 所以是活著的
-
何度もずっと 言葉を尽くしてきたんだ
不知有幾次 已經說過太多遍了
-
息をしている ように見えている
有在呼吸 看起來是這樣
-
青が染み出す 私にとっての何か
藍色開始滲出 對我來說是某種意義
-
鼓動がドクドクしている
感到澎湃的鼓動聲響
-
此処はいつも変わらずに急かし続ける
這裡還是一成不變地不斷催促著
-
ボタン一つのいのち
僅靠一個按鈕的生命
-
最後まで私のこと覚えててくれるの?
到最後還會記得我嗎?
-
消えてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ
感覺快要消失了 你要懂 你要懂 知道嗎
-
本当のとこどうなの? いずれは卒業するんでしょう?
實際上是怎麼樣呢? 不管怎樣都還是會畢業對吧?
-
日常に戻ったら私はいなくなるの
回到日常生活中之後 我就會消失了
-
命のような夢を見てるよ
正在作一個像是生命般的夢
-
またね、バイバイ。
再見,掰掰。
-
息をしている だから生きている
有在呼吸 所以是活著的
-
見た目と中身の境界線を 跨いで戻って
跨越外在和內在的界線 回到這裡
-
音が止まって 動かなくなって
聲音停住了 不再有動作
-
そんな私を君は笑ってくれるかな?
你會笑那樣的我嗎
-
鼓動がドクドクしている
感到澎湃的鼓動聲響
-
此処はいつも変わらずに巡り続ける
這裡還是一成不變地不斷環繞著
-
気分次第のいのち
隨著心情而變的生命
-
最後まで私のこと見届けてくれるの?
到最後還會守護著我嗎?
-
縋ってしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ
感覺快要相信你 你要懂 你要懂 知道嗎
-
「本当の気持ち(しんじつ)」を繋いだら もう二度と戻せないのに
若連接上「真正的心意」 明明就再也回不去了
-
君が忘れちゃったら私はいなくなるの?
如果你忘記了 我就會消失嗎?
-
命のような夢を見てるよ
正在作一個像是生命般的夢
-
またね、バイバイ。
再見,掰掰。
-
いき急いだあの日を 軽くイジらないであげて
太緊湊的那一天 就不要再輕易提起了
-
それが生きる糧になるから
那會是讓我活下去的希望
-
大丈夫 ずっと私は歌い続けるから
沒問題 我會一直唱下去
-
最後まで私もいきているかわからないけど
雖然我不知道到最後是否也還活著
-
君がくれた言葉は確かに残ってる
你和我說過的話確實還留著
-
最後まで私を覚えていなくてもいいから
到最後就算不記得我也沒關係
-
いつしんでしまうだろう わかんない わかんないよ でも
什麼時候才會死呢 我不知道 我不知道啊 但是
-
今、君が笑えたこと それだけで意味があること
現在,你能有笑容 就表示有它的意義存在
-
君が忘れちゃっても私は死なないから
就算你忘記了 我也不會死
-
いのちのような夢を見てるよ
正在作一個像是生命般的夢
-
またね、バイバイ。
再見,掰掰。