站長
725

この街でいまキミと - Liella!

中文翻譯轉自:https://llwiki.org/zh/この街でいまキミと
譯者:依然洳雪

歌詞
留言 0

このまちでいまキミきみ

現在和你在這條街上

Liella!


  • いつも待ち合わせより 15分前集合

    總會在約定前十五分鐘集合

  • 駅の改札ぬける ざわめきにわくわくだね

    車站檢票口的嘈雜聲真讓人興奮啊

  • どこへ向かうかなんて 気にしないであるいてく

    去哪裡什麼的不用在意 就這樣出發吧

  • いっしょに過ごすってこと それが一番大事だよ

    一同度過的這段時光 才是最重要的喲

  • 未来の色はまだ ぼやけて見えやしない

    雖然未來的顏色 還模糊不清

  • ただひとつ分かるのは キミが キミが 好きだ

    但唯一清楚的便是 是你 是你 我喜歡的是你

  • どんなときも踊るように 交差点こえていけ

    無論何時都如跳舞一般越過這十字路口

  • 押し寄せる人の波 するりすり抜け自由自在さ

    在紛至沓來的人潮中 穿梭自如

  • キミは少し前の方で いたずらに笑ってる

    你在前方不遠處 惡作劇般地壞笑著

  • ありきたりないまでも 最高の「いま」さ

    這平淡無奇的當下 也會是最棒的「當下」

  • この友情はかわらないよ

    這份友情永遠不會褪色喲

  • 答えのないことばっか ループしてずっと喋ってる

    總是在喋喋不休著 那些沒有答案的事情

  • ペットボトルのしずく 指でもてあそびながら

    一邊還在用手指擺弄著保特瓶裡的水滴

  • 楽しい時間てさ なぜかあっという間だね

    快樂的時光 不知為何總是轉瞬即逝

  • 心は空っぽで はずむ はずむ ひかる

    心中空蕩蕩的 突然激動 激動起來 閃閃發光

  • ゆるめのリズム踊るように 一秒ずつを遊べ

    放緩節奏 就像跳舞一樣 珍惜好每一秒玩耍吧

  • いつか手を伸ばしても 届かなくなる日がくるのかなぁ

    總有一天就算伸出手也無法觸及吧

  • それでもいーんだ! 茜色に染まる空めがけて

    即使那樣也不要緊! 向著被染成暗紅色的天空

  • 大きな声でキミに約束するよ

    我大聲地與你約定

  • この瞬間は永遠だって!

    這個瞬間就是永遠!

  • セカイはどこまで続いてゆくんだろ

    這個世界究竟會延續到哪裡呢

  • 分からないからキミといまだけを見てるよ

    因為還不知道 所以和你只注視著當下

  • どんなときも踊るように 交差点こえていけ

    無論何時都如跳舞一般越過這十字路口

  • 押し寄せる人の波 およいでゆこう この街でいま

    在蜂擁而至的人潮中 游泳吧 在這條街上的現在

  • キミは少し前の方で いたずらに笑ってる

    你在前方不遠處 惡作劇般地壞笑著

  • ありきたりなことでも ぜんぶ特別さ

    再平常不過的事 也全都是特別的

  • わたしたちずっと友達だよ

    我們永遠都是朋友喲