站長
827

未来予報ハレルヤ! - Liella!

電視動畫《Love Live! Superstar!!》(日語:ラブライブ! スーパースター!!)第1話插曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5247944
譯者:小原夜羽@切咪應援部

歌詞
留言 0

未来みらい予報よほうハレルヤはれるや!

未來預報晴空萬里!

Liella!


  • 大好きっていま叫ぼう

    放聲喊出「最喜歡」吧

  • 夢みるしかないでしょ!

    現在只能朝著夢想前進了!

  • ダメな自分にモヤモヤしてた

    曾對沒用的自己感到心煩

  • 憧れまで隠してごまかしちゃうほど

    甚至隱瞞了憧憬欺騙了自己

  • けどね、ほんとはなりふり構わず

    但我其實不願去在意他人的目光

  • 頑張りたいわたしが震えてたの

    想要努力的我 正在顫抖著呢

  • 交差点 はしゃぐ風

    十字路口 風兒喧囂

  • スカートひらり踊る

    裙擺隨風翩然舞動

  • そのたび ときめいて

    每到那時 便悸動不已

  • 今ならきっと変われる気がするから

    感覺現在的話 一定能夠有所改變

  • 大好きなキモチにもう

    最喜愛的那份心意

  • 嘘はつけない (泣いたっていいや!)

    不再欺騙 (就算哭泣也無妨!)

  • 追いかけるよ

    起身去追夢吧

  • つまずきも羽にして

    將挫折轉化為雙翼

  • 飛べるさ よっしゃ! (聴こえてくるよ)

    一飛沖天吧! (我能聽見喔)

  • 未来予報ハレルヤ!

    未來預報晴空萬里!

  • どんなに高い壁も

    不論前途多麼艱辛

  • 越えてゆくよ

    我都會一一克服

  • 大好きなキモチにもう

    最喜愛的那份心意

  • 嘘はつけない (泣いたっていいや!)

    不再欺騙 (就算哭泣也無妨)

  • 追いかけるよ

    起身去追夢吧

  • つまずきも羽にして

    將挫折轉化為雙翼

  • 飛べるさ よっしゃ! (聴こえてくるよ)

    一飛沖天吧! (我能聽見喔)

  • 未来予報ハレルヤ!

    未來預報晴空萬里!

  • 信じようハレルヤ!

    我相信會晴空萬里!