站長
851

オトメの心得 - GARNiDELiA

電視動畫《大正處女御伽話》(日語:大正処女御伽話)片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕(官方)

歌詞
留言 0

オトメおとめ心得こころえ

少女的心得

GARNiDELiA


  • オトメおとめたるもの みをやさず

    身為乙女 要笑容不斷

  • つねうるわしくいること

    永遠美麗

  • かみ一本いっぽんからゆびさきまですべ

    從一根頭髮到指尖全部

  • オトメおとめですもの あなたの言葉ことば

    因為是乙女 為了你的話語

  • ひとつひとつに一喜一憂いっきいちゆうして

    每字每句一喜一憂

  • たまにはこっそりいちゃうもあるけど

    有時也會偷偷地哭泣

  • とても不思議ふしぎね あなたおも

    真是不可思議呢 只要想著你

  • それだけで何故なぜ

    不知道為什麼

  • 出来できないことなんて どこにもないと

    就沒有任何 做不到的事

  • そんなふうおもえるの

    竟會如此地想著

  • そううつくしく そうきよらかに

    如此美麗 如此純潔

  • あなたとともほこ

    與你一同綻放

  • いつだってあなたのそばで

    一直在你的身邊

  • あいされていたいから

    因為想被愛

  • ときつよたくましく

    時而堅強

  • まもられてばかりじゃいられないわ

    不能只是被保護

  • あなたへの気持きもだれにもけない

    對你的感情不會輸給任何人

  • オトメおとめ心得こころえ

    乙女的心得

  • とても素敵すてきね あなたと

    真是非常美好呢 只要和你在一起

  • それだけで何故なぜ

    不知道為什麼

  • 世界せかいはこんなに かがやいていると

    世界是如此的 閃耀著光芒

  • そんなふう気付きづけるの

    竟會如此地發現

  • そうあたたかく そうあざやかに

    如此溫暖 如此鮮明

  • あなたのためにほこ

    為你而綻放

  • なによりも大切たいせつひと

    我最重要的人

  • ずっとあいしています

    永遠愛著你

  • いつも夢中むちゅう 四六時中しろくじちゅう

    一直很著迷 無時無刻

  • あなたのことばかり むねいっぱい

    你的事情 滿溢在胸中

  • あなたと出会であって しあわまらない

    遇見你 幸福永不停歇

  • そううつくしく そうきよらかに

    如此美麗 如此純潔

  • あなたとともほこ

    與你一同綻放

  • いつだってあなたのそばで

    一直在你的身邊

  • あいされていたいから

    因為想被愛

  • ときつよたくましく

    時而堅強

  • まもられてばかりじゃいられないわ

    不能只是被保護

  • あなたへの気持きもだれにもけない

    對你的感情不會輸給任何人

  • わたしすべてを…

    我的一切…

  • オトメおとめ心得こころえ

    乙女的心得