

愛とか。
りりあ。

站長
愛とか。 - りりあ。
- 作詞
- りりあ。
- 作曲
- りりあ。
- 編曲
- 板井直樹
- 發行日期
- 2025/04/10 ()

中文翻譯
愛 とか。
愛什麼的。
りりあ。
-
君といると世界が違うみたい
只要你在一起世界就好像變得不一樣
-
私には無い物を持ってる
你擁有我所沒有的東西
-
だからちょっとだけ ほんの少しだけ
所以有一點點 真的就一點點
-
羨ましくて それを持ってたらどんなに…
羨慕 如果我也有那個會怎麼樣呢…
-
あぁ、幸せだよ
啊,我真的很幸福
-
私君がいてくれて
因為有你在身邊
-
こんなに
這麼地
-
おんなじ
相同的
-
日々を過ごせて
度過的每一天
-
ほんとに
真的
-
あの時あげたプレゼントを あんなに喜んでくれて
那時我送你的禮物 你那麼開心地接受了
-
私も嬉しくなったよ 悩みも優しく止んだよ
我也感到很高興 煩惱也溫柔地停止了
-
愛とか 未来とか 信じることも知らなかった
愛什麼的、未來什麼的 我以前根本不知道怎麼去相信
-
わからないまま 過ごしていた
就這樣什麼都不懂地過日子
-
小さな光が 今は大きくなって
那微弱的光芒 現在已經變得耀眼
-
辛いとか 怖いとか 一人じゃ何も出来ないことも
痛苦什麼的、害怕什麼的 那些一個人什麼也做不了的事
-
一緒だから強くなれる 君が大丈夫にしてくれる
因為有你一起 我才能變得堅強 是你讓一切都變得沒問題
-
何をしててもどこに行っても楽しいの
不管做什麼 去哪裡都很開心
-
無言の時間も浅いツボも
沉默的時間也好 無聊的笑點也好
-
だからちょっとだけ ほんの少しだけ
所以只是有一點點 只是稍微一點點
-
他の人には取られたくないなんて
我不想讓別人把你搶走什麼的
-
あぁ行かないでよ
啊 不要離開啊
-
私君がいない世界
沒有你的世界
-
ありえない 居られない
不可能存在 無法待下去
-
君の隣じゃなきゃ 眠れない
若不在你身邊 就無法入睡
-
君と過ごす日々が いつの日かなくなって
和你一起度過的日子 若有一天消失
-
離れ離れになっても
即使我們分隔兩地
-
あたしたちは ずっと一緒だからね
我們還是會永遠在一起的 對吧
-
愛とか 未来とか 信じることも知らなかった
愛什麼的、未來什麼的 我以前根本不知道怎麼去相信
-
これからもずっと 君の側で
今後也一直想在你身邊
-
知らない世界を見たいの
我想看看未知的世界
-
辛いとか 怖いとか 一人じゃ何も出来ないことも
痛苦什麼的、害怕什麼的 那些一個人什麼也做不了的事
-
一緒だから強くなれる 君が大丈夫にしてくれる
因為有你一起 我才能變得堅強 是你讓一切都變得沒問題