站長
83

夢のその先へ - 七海るちあ(中田あすみ)、宝生波音(寺門仁美)、洞院リナ(浅野まゆみ)

作詞
三井ゆきこ
作曲
石田裕之
發行日期
2003/12/17 ()

電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ゆめのそのさき

向著夢想的彼端

七海ななうみるちあ(中田なかたあすみ)、宝生ほうしょう波音はね(寺門仁美てらかどひとみ)、洞院とういんリナりな(浅野あさのまゆみ)


  • もしも 願いが 叶ったら

    如果願望能夠實現

  • その先に 何が待ってるの?

    在那前方 又有什麼在等待著?

  • 今は 大きなこのユメが 叶うまで 夢中だけど

    此刻 雖然全心追逐著這個宏大的夢想

  • 戦うたび 愛の意味を 問いかける

    每次奮戰時 總不禁追問愛的意義

  • 千の星が瞬いた…

    千萬星辰閃爍…

  • きっと I'm just Girl!

    是的 我不過是個女孩!

  • ユメだけでは 生きられない

    僅憑夢想 無法生存下去

  • 愛される予感をください

    請給我被愛的預感

  • 今 ありのままの私と

    此刻 與真實的我一同

  • “夢のその先へ”…

    “向著夢想的彼端”…

  • 青い波間に 揺れている

    在藍色的波濤間搖曳

  • 真実が 見えなくなるなら

    如果真相變得看不見

  • 今は 答えを出さないで 未来へと 急がないで

    現在不要急於給出答案 也不要急於走向未來

  • 疲れ果てた 夜に想う キミがいる

    疲憊不堪的夜裡 想起你仍在身旁

  • 千の絆より深く…

    比千絲羈絆更深刻…

  • だって I'm just Girl!

    因為 我不過是個女孩!

  • キミの愛に 包まれたら 世界中 愛せる

    若能被你的愛包圍 便能愛上全世界

  • そんな強さを 女の子は 心に 宿して生まれる

    女孩們心中天生就寄宿著這樣的堅強

  • 遥かな海から

    從遙遠的海洋

  • きっと優しく…

    一定溫柔地…

  • ユメの跡に 積もるような 愛だけを見つめて

    凝視著彷彿堆積在夢的痕跡上的愛

  • そっと素直に 伝えられたコトバは ヒカリを放つよ

    輕輕坦誠傳達的話語會散發光芒

  • きっと I'm just Girl!

    是的 我不過是個女孩!

  • ユメだけでは 生きられない

    僅憑夢想 無法生存下去

  • 愛される予感をください

    請給我被愛的預感

  • 今 ありのままの私と

    此刻 與真實的我一同

  • “夢のその先へ”…

    “向著夢想的彼端”…

  • “夢のその先へ”…

    “向著夢想的彼端”…