站長
641

1000年愛 - 藤川千愛

電視動畫《聖劍學院的魔劍使》(日文:聖剣学院の魔剣使い)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-hant/1000年愛

歌詞
留言 0

1000ねんあい

藤川ふじかわ千愛ちあき


  • きみ気付きづかないかも まだきみ出会であまえぼくだから

    或許你未曾在意過 那個還沒有遇見過你的我

  • だれまれようともかならずやきみつけてみせるよ

    不管我是什麼出身 我都一定會尋找到你的

  • ときさかのぼる急行列車きゅうこうれっしゃ

    登上時之坡道 一輛疾行列車

  • ごすぼく こすきみ

    那錯過終點的我 和被搖晃醒的你

  • 色褪いろあせぬちかむねきざ

    不褪色的誓言 鐫刻在心中

  • 幾千いくせんけて此処ここ

    奔跑過幾千黑夜 終於站立於此

  • この世界せかいがどうなろうとったことじゃないはずなのに

    我本不用更加了解 這個世界還會怎樣變化

  • だれかをまたすくうなんて『』いったいだれ感化かんかされた?

    再度拯救了誰的『愚』 又究竟感化到了誰?

  • 1000ねんおなゆめをみたよ そのつづきをむかえにたんだ

    彼此千年都做著同個夢 它的後續已經在此迎來

  • たとえあくばれようともまたひとしんじてみたいんだ

    即便被稱作為「惡」 我也還想再相信你一次

  • かさなるよ…きみ姿すがたがいつかと

    有朝一日…必與你的身姿相疊

  • ちくたびれたきみおどろかす未来みらいそんなゆめばっか

    能夠震驚到等候多時的你的未來 不過只是美夢一場

  • 昨日きのうまでのすべてはもう一度いちどきみわらうための助走じょそう

    昨日為止所做的一切 是為了讓你再度露出笑容的助跑

  • るはずのないあのうた

    從未想過會得知 那天的你

  • くちずさむきみ よみがえ日々ひび

    哼著那天的歌 漸漸甦醒的每天

  • 本当ほんとうしいものはいつもかくれてるよ

    真正想要的卻永遠都被掩藏著

  • 何故なぜに…すぐそば

    不知為何…就在身邊

  • ただしさなんて立場たちばによっちゃしろにもくろにもなるから

    若是給正義劃定了立場 萬事萬物變得黑白分明

  • だれかをまたすくうなんて『まぐれとわらえばいい

    那再度拯救了誰的『愚』 只當是惡作劇笑笑就好

  • 世界せかい反旗はんきひるがえしてそのつづきをむかえにたんだ

    揭竿而起顛覆世界吧 其結果已經在此迎來

  • たとえぼくがなんであってもまたひとしんじてみたいんだ

    就算我遭遇了不測 我也還想再相信你一次

  • 裏切うらぎりのいたみなんてわすれよう

    把背叛傷痛都忘掉吧

  • いつからっていたんだい?

    我是何時開始了解的呢?

  • だまってるなんてきみらしいね

    沉默不語正是你的風格

  • もうはなさないよはなさないよ

    我不願也不會再和你分離

  • やっときみいついたんだ いついたんだ

    因為我終於把你追上了 緊緊追上了

  • この世界せかいがどうなろうとったことじゃないはずなのに

    我本不用更加了解 這個世界還會怎樣變化

  • だれかをまたすくうなんて『』いったいだれ感化かんかされた?

    再度拯救了誰的『愚』 又究竟感化到了誰?

  • 1000ねんおなゆめをみたよ そのつづきをむかえにたんだ

    彼此千年都做着同個夢 它的後續已經在此迎來

  • たとえあくばれようともまたひとしんじてみたいんだ

    即便被稱作為「惡」 我也還想再相信你一次

  • かさなるよ…きみ姿すがたがいつかと

    有朝一日…必與你的身姿相疊