

bitter sweet cinéma
大原櫻子

站長
bitter sweet cinéma
大原櫻子
-
あまいあまいあまいあまいあまいあまいあまいあまい夢見た
做了一個甜甜甜甜甜甜甜甜的夢
-
叶わない未来はない 君がいない 明日なんていらない
夢裡沒有無法實現的未來 你也不存在 也不需要什麼明天
-
花は舞い 夏に歌い 秋急ぎ 長い冬巡って
花瓣飛舞 在夏日歌唱 渡過了急促的秋日和漫長的冬季
-
二人どうして 離れたの?
我們兩個為何分別了呢?
-
10年後 20年後 あの約束も
在10年後 20年後 那個約定是不是也
-
叶わないまま…
仍然無法實現…
-
まだ夢のまま…
還是如夢一般呢…
-
懐かしいメロディー 聞こえた気がして
彷彿聽見了 令人懷念的旋律
-
不意に立ち寄った店 あの頃の二人探した
在途中造訪的那間店 尋找那時候的我們倆
-
週末はいつも 待ち合わせたよね
以往每當周末 我們總會相約見面的吧
-
あの駅ビルも 街も カフェも
那棟車站大樓 那街道 或是那咖啡廳
-
人混みに 流される私も変わったの…
如今流淌在人群中的我也改變了呀…
-
まるで ながいながいながいながいながい
就像是 漫長漫長漫長漫長漫長
-
ながいながいながい 映画みたい
漫長漫長漫長得不行的電影一般
-
君がいない 歩道に沿い 今年もまたあの花が咲く
沿著你不在的街道漫步 那些花朵今年也依然綻放
-
あまいあまいあまいあまいあまいあまいあまいあまい 夢のあと
在甜甜甜甜甜甜甜甜的 夢境的後續
-
大好きだった あの曲も
就連曾經最喜歡的那首歌曲
-
10年後 20年後 忘れてしまうの?
在10年後 20年後 也都會忘記嗎?
-
ねぇ 君はどう?
吶 你會如何呢?
-
難しく考える 君のクセ うつったまま
總會想得太複雜 這彷彿是被你傳染的習慣
-
“大っ嫌い”も “大好き”も
“最討厭”和“最喜歡”
-
全部 素直に伝えればよかった
若能率直傳達一切的話就好了
-
あまい あまい ほのかに bitter sweet
甜膩的 甜膩的 模糊不清的 bitter sweet
-
ずっと ながいながいながいながいながい
一直都像 漫長漫長漫長漫長漫長
-
ながいながいながい 映画みたい
漫長漫長漫長得不行的電影一般
-
“明日も未来も 一緒”と笑いあった tomorrow never knows
“明天或是未來都會一起”我們曾相視而笑 tomorrow never knows
-
あまいあまいあまいあまいあまいあまいあまいあまい 夢のあと
在甜甜甜甜甜甜甜甜的 夢境的後續
-
大好きだった あの笑顔は
曾經最喜歡的那個笑容
-
10年も 20年も 忘れはしないよ
不管10年20年後 都不會忘記的哦
-
君といたこと
曾經和你一起的時光
-
君と見た魔法
曾經和你一起看見的魔法
-
ねぇ ありがとう
吶 謝謝你