站長
697

聖徳太子 - 水曜日のカンパネラ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

聖徳太子しょうとくたいし

水曜日すいようびカンパネラかんぱねら


  • あなたの声しか聞けないわ

    我只能聽見你一個人的聲音啊

  • なんで順番守らないかな

    為什麼不好好按照順序來呢

  • 一度に話しかけるな キレそうだわ

    拜託先不要跟我說話 我快發火了

  • こんな太子じゃダメかな

    這樣的太子應該不行吧

  • 聖徳お悩み相談室は 本日も大好評

    聖德的煩惱諮詢室 本日也廣受好評

  • 街に出ればすぐ話しかけられて できるよ人だかり

    只要一進城就會馬上被搭話 立刻人滿為患

  • 押すなよ押すな 順番に聞くから ちょっとは落ち着いて

    不要推擠不要推擠 我會按照順序聽你們說話 稍微冷靜下來

  • いっぺんに話されても わからないから ちょっとだまっといて

    大家都一股腦跟我說話 這樣我也聽不懂 能不能稍微安靜一下

  • 一人ずつ話して欲しいんだ できれば

    希望你們一個一個說 如果可以的話

  • 十人も話したら

    多到十個人一起說的話

  • まるでドルビーサラウンド

    就好像杜比音效

  • あなたの話が聞きたいわ

    我想聽聽你說的

  • 違うお前じゃない 割り込むな

    不是說你 不要插隊

  • 相談者の民度はどうなってんだ

    來諮詢的人為什麼水準會是這樣啊

  • 話聞くのもうやめた

    我已經放棄聽人說話了

  • 聖徳悩み相談室

    聖德的煩惱諮詢室

  • 少々並びお待ちください

    請大家排好隊稍等

  • 飛鳥時代 飛鳥時代

    飛鳥時代 飛鳥時代

  • 調子どうだい 飛鳥時代

    狀態怎樣啊 飛鳥時代

  • 冠位十二階 冠位十二階

    冠位十二階 冠位十二階

  • もりあがれるか 冠位十二階

    能嗨起來嗎 冠位十二階

  • 飛鳥時代 飛鳥時代

    飛鳥時代 飛鳥時代

  • 調子どうだい 飛鳥時代

    狀態怎樣啊 飛鳥時代

  • 冠位十二階 冠位十二階

    冠位十二階 冠位十二階

  • 悩み相談できそうかい

    能來煩惱諮詢嗎

  • 真っすぐに目を見て

    直勾勾地看著你的雙眼

  • 真剣に聞いてるようで

    彷彿認真在聽你說話

  • 今日の夕飯の事を 考えてる

    但其實是在思考今天的晚飯

  • あなたの声しか聞けないわ

    我只能聽見你一個人的聲音啊

  • なんで順番守らないかな

    為什麼不好好按照順序來呢

  • 一度に話しかけるな キレそうだわ

    拜託先不要跟我說話 我快發火了

  • こんな太子じゃダメかな

    這樣的太子應該不行吧

  • あなたの話が聞きたいわ

    我想聽聽你說的

  • 違うお前じゃない 割り込むな

    不是說你、不要插隊

  • 相談者の民度はどうなってんだ

    來諮詢的人為什麼水準會是這樣啊

  • 話聞くのもうやめた

    我已經放棄聽人說話了

  • 聖徳悩み相談室

    聖德的煩惱諮詢室

  • 少々並びお待ちください

    請大家排好隊稍等

  • そんな悩み相談室

    如此這般的煩惱諮詢室

  • みんな彼を頼っている

    大家都依賴著他