

未完成な光たち
福原遥

站長
未完成な光たち - 福原遥
電視動畫《BORUTO-火影新世代-NARUTO NEXT GENERATIONS-》(日語:BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-)片尾曲ED10
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=1382427348
未完成 な光 たち
福原 遥
-
すれ違った風はもう 新しい季節の匂い
連擦肩而過的風兒 也有新季節的氣息
-
君が手を振る 少し照れ臭そうに
你朝我揮了揮手 好像還有點羞澀
-
未完成な光たち 重なっては また散らばる
那還沒成熟的光芒 重合在一起 又四散而去
-
ねぇ どこへ行くの? それぞれの明日へと
吶 到底去了哪裡? 難道是去往各自的明天
-
Ah 真っ直ぐな その瞳のままで
Ah 就這樣用你直率的那雙眼睛
-
思い描いた夢を掴むまで
直到抓住心中所描繪的夢想
-
そう 君の歩幅で 刻む足跡
沒錯 用你的步伐刻下足跡
-
ちゃんと見てるよ
我有在好好看著哦
-
いつか 向かい風の中を 歩き出した君が
總有一天 在逆風中邁出腳步的你
-
眩しく光る 痛いほど青い空に
在那片無比炫目的藍天下
-
俯かないように 立ち止まらないように
希望你不要低下頭 不要停下腳步
-
涙が急に溢れ出したなら
要是淚水突然奪眶而出
-
忘れないで ここにいるよ どんなに離れていたって
不要忘了 我就在這裡喲 無論相隔多麼遙遠
-
大丈夫だよ ひとりじゃないよ
沒問題的 你不是孤身一人
-
平気なフリが苦手で 辛い時ほど笑って
不擅長裝作若無其事的你 越痛苦的時候越強顏歡笑
-
そんな姿を ずっとそばで見てたから
因為我一直在你身邊看著那樣的身影
-
少しだけ わたしだって 強くなれた気がするから
即使只有一點點 我也覺得自己變得堅強了
-
どうしてもダメな時は戻ってきなよ
實在撐不下去的時候 就回來吧
-
Ah もしも明日が見えなくなって
Ah 如果看不見明天
-
描いた夢がかすんだとしても
即使描繪的夢想也逐漸模糊
-
あきらめないで 遠ざけないで
請不要放棄 別讓夢想離你而去
-
信じ続けて
繼續相信下去
-
いつか たどり着いた場所で 見たこともないような
總有一天在抵達的地方 露出前所未有的
-
眩しく光る 溢れ出す君の笑顔
燦爛無比的笑容
-
続いてく未来に けっして曇らないように
向前延伸的未來 絶不會有一絲陰霾
-
見上げた空へ 願いをかけるよ
朝著抬頭所見天空 許下心願吧
-
だから今は ありのままで 涙は隠さなくていいよ
所以現在只要做最真實的自己就好了 不必再強忍自己的淚水
-
大丈夫だよ 君ならきっと
沒問題的 如果是你一定可以的
-
散らばり続けてゆく 夢のプリズム
四散的光芒化作夢想的稜鏡
-
いつだって どこにいたって
無論何時 無論身在何處
-
かけがえのない「今」を照らし続けていくよ
都能繼續照亮這無可替代的「當下」
-
Ah 真っ直ぐな その瞳のままで
Ah 就這樣用你直率的那雙眼睛
-
思い描いた夢を掴むまで
直到抓住心中所描繪的夢想
-
そう 君の歩幅で 刻む足跡
沒錯 用你的步伐刻下足跡
-
ちゃんと見てるよ
我有在好好看著哦
-
いつか 向かい風の中を 歩き出した君が
總有一天 在逆風中邁出腳步的你
-
眩しく光る 痛いほど青い空に
在那片無比炫目的藍天下
-
俯かないように 立ち止まらないように
希望你不要低下頭 不要停下腳步
-
涙が急に溢れ出したなら
要是淚水突然奪眶而出
-
忘れないで ここにいるよ どんなに離れていたって
不要忘了 我就在這裡喲 無論相隔多麼遙遠
-
大丈夫だよ ひとりじゃないよ
沒問題的 你不是孤身一人