

告白バンジージャンプ
halca

站長
告白 バンジージャンプ
halca
-
はっと気づけばフォーリンラブ 君の特別になりたい!
不知不覺 fall in love 想要在你的心中佔據一地!
-
とはいえ無理するのは なんか違う気がする
不過因此勉強自己 感覺也不太對
-
「そのままが可愛い」って 君は言ったけど
「你維持現狀就很可愛了」 雖然你這麼說
-
そのままってなんなのよ 「私」ってなんだろ
維持現狀是什麼 「我」又是什麼
-
好きになればなるほど 自分がわからない
越是深陷愛河 就越不瞭解自己
-
押すべきか引くべきか
該進還是該退
-
うんだらかんだらしてたら 他の子 取られるし
要是拖拖拉拉的 又會被其他的女孩搶走
-
ねえ 最適解 教えて
告訴我最佳解
-
…まいっか ノリとかで言っちゃお はぁ…。
…算了 就憑氣勢上吧 唉…。
-
言えそうで 言えない 恋モヨウ
既將脫口 又哽喉嚨 這份戀情
-
気づいてよ 気づきなさいってば
注意到了吧 給我注意到吧
-
なんで話題そらすの?
為什麼要轉開話題呢?
-
近くにいても 見つめあっても
就算在你身旁 就算盯著你看
-
伝わらない 伝わらない想い
也傳達不到 傳遞不了這份戀情
-
ちょっと 鈍感すぎやしません?
會不會太遲鈍了?
-
バンジージャンプで ドーンって飛ぶように
乾脆像高空彈跳一般
-
もう言っちゃえ!
一鼓作氣說出來吧!
-
「あなたのことがす、す、す、す、すーーー」
「我喜歡你」
-
すずめがちゅんちゅんかわいいなぁーーーーー
麻雀啾啾叫的樣子 好可愛啊
-
はぁ…。
唉…。
-
ちょっと待って こんな時間! 何も手につかないよ
等等 都這個時候了! 卻什麼都沒到手
-
あれもこれも日常 支障きたしすぎでしょ
那個和這個都是日常的障礙吧
-
恋をすれば綺麗に なるとか言うじゃない?
不是說戀愛的話就會變漂亮嗎?
-
そりゃそうよ毎日 手が抜けないんだもん
當然是那樣啦 所以每天都忙得不可開交
-
なのに君はなんでかな いつも煮え切らない
但是你為什麼 總是猶豫不決
-
「自分なんか」て言うけれど
雖然會說「這樣的我怎麼可能啊」這種話
-
そのまんまがいいってこと 君が言ってたでしょ! ねえ!
你曾說過「維持現狀就好」吧! 是不是!
-
白黒つかない 恋モヨウ
勝負難分 這份戀情
-
どうなるの どうなりたいんだろう
會怎麼樣呢 到底想變成什麼樣呢
-
君の脳内 教えて
告訴我 你的腦中在想什麼
-
どう考えても 友達じゃない
不管怎麼想 我們都不是朋友
-
この距離感 普通じゃないってば
這種距離感 一點都不普通吧
-
やっぱ 鈍感すぎやしません?
果然 你會不會太過遲鈍了?
-
こんなもんはね バーンっていきゃいいんだよ
這種事啊 只要「碰」地向前衝就好啦
-
「す、す、すーーーーーーー」
「喜、喜、喜…」
-
君のこと想うと なんか泣けてくるの
一想到你 就總覺要哭出來了
-
なんだこれ この感情 恋、してる
這份情感 是怎麼回事啊 我戀愛了
-
「彼女」になりたいな もっと好きになりたい!
想成為「你的女朋友」 想要變得更喜歡你!
-
未来は 創るんだ 動け、私!
未來是可以創造的 行動吧 我!
-
言えそうで 言えない 恋モヨウ
既將脫口 又哽喉嚨 這份戀情
-
気づいてよ 気づきなさいってば
注意到了吧 給我注意到吧
-
なんで話題そらすの?
為什麼要轉開話題呢?
-
近くにいても 見つめあっても
就算在你身旁 就算盯著你看
-
伝わらない 伝わらない想い
也傳達不到 傳遞不了這份戀情
-
ちょっと 鈍感すぎやしません?
會不會太遲鈍了?
-
バンジージャンプで ドーンって飛ぶように
乾脆像高空彈跳一般
-
もう言っちゃえ!
一鼓作氣說出來吧!
-
「あなたのことが好きです」
「我喜歡你」