ぎゅっと。
もさを。
站長
ぎゅっと。
もさを。
-
手 を繋 ぐと体温 が上 がって只是牽手體溫就會上升
-
無邪気 な笑顔 につられて被你天真的笑容吸引
-
変 な口癖 真似 してみたり模仿著你奇怪的口頭禪
-
寝顔 をじっと眺 めていたら一直盯著你的睡顏看
-
いつの
間 にか朝 になってたり特別 はたまにでいいよ不知不覺就到了早上 驚喜什麼的偶爾就夠啦
-
何気 ない日常 が私 にとって大切 で這種平凡的日常對我來說卻特別重要
-
側 に居 るだけでわかるの只要在你身邊我就明白
-
心 からあなたが好 きなんだ從心底的喜歡著你呀
-
素直 になれないワガママ な私 だけど雖然是像這樣不坦率又任性的我
-
だから ねぇ
所以呀
-
あなたの
大 きな身体 でぎゅっと。用你大大的身體
-
抱 き寄 せて離 さないで緊緊地抱住我不要放開
-
柔 らかくて優 しい声 で用柔和又溫柔的聲音
-
あたしの
名前 を呼 んで來喊我的名字吧
-
それだけで
私 は幸 せだから ひとつ願 いが叶 うのなら只要這樣我就覺得幸福了 如果能實現一個願望的話
-
あなたとこれからもずっと ずっと
隣 に居 れますように希望在這以後你也能一直一直在我的身邊
-
悩 んで落 ち込 んでたり有煩惱而不開心的時候也好
-
嫌 なことで泣 いていても因為討厭的事而哭泣時也好
-
「
大丈夫 だよ。」って「沒關係的噢」的說著
-
一番 近 くで支 えてくれたね一直在我身邊陪伴著我
-
そっと
包 み込 んでくれる溫柔的包容著我
-
私 の弱 いところ知 ってるみたいに彷彿知道我的弱處一樣
-
いつも
隣 に居 てくれるあなたのおかげで多虧一直有你在我身邊
-
側 に居 るだけで落 ち着 くの只要能在你身邊我就覺得很安心
-
あなたの
彼女 で幸 せだって當你的女朋友真幸福
-
こぼれそうな
好 きの気持 ち受 け取 ってくれるかな ねぇ對你那多到快要溢出來的喜歡 你能不能全部收下呢
-
あなたの
大 きな身体 でぎゅっと。用你大大的身體
-
抱 き寄 せて離 さないで緊緊地抱住我不要放開
-
柔 らかくて優 しい声 で用柔和又溫柔的聲音
-
あたしの
名前 を呼 んで來喊我的名字吧
-
それだけで
私 は幸 せだから ひとつ願 いが叶 うのなら只要這樣我就覺得幸福了 如果能實現一個願望的話
-
あなたとこれからもずっと ずっと
隣 に居 れますように希望在這以後你也能一直一直在我的身邊
-
もしも、この
先 喧嘩 しても就算我們以後吵架也好
-
価値観 がすれ違 っても價值觀有些不同也好
-
二人 で乗 り越 えて行 こうね我們也兩人一起越過困難吧
-
全部 全部 ぎゅっと。全部全部都 緊緊地
-
あなたの
大 きな身体 でぎゅっと。用你大大的身體
-
抱 きしめて離 さないで緊緊地抱住我不要放開
-
暖 かくて優 しい瞳 で以你溫暖又溫柔的眼睛
-
あたしだけを
見 つめていて一直只看我一個人吧
-
それだけで
私 は幸 せだけど雖然只要這樣我就覺得幸福了
-
今日 はあたしがぎゅっと。させてね但今天也讓我更心動一些吧
-
ひとつだけ
伝 えたいことがあるの還有一件想告訴你的事情
-
これからもずっと
大好 きだよ在這以後我也會一直喜歡你噢