

ぎゅっと。
もさを。

站長
ぎゅっと。
もさを。
-
手を繋ぐと体温が上がって
只是牽手體溫就會上升
-
無邪気な笑顔につられて
被你天真的笑容吸引
-
変な口癖真似してみたり
模仿著你奇怪的口頭禪
-
寝顔をじっと眺めていたら
一直盯著你的睡顏看
-
いつの間にか朝になってたり 特別はたまにでいいよ
不知不覺就到了早上 驚喜什麼的偶爾就夠啦
-
何気ない日常が私にとって大切で
這種平凡的日常對我來說卻特別重要
-
側に居るだけでわかるの
只要在你身邊我就明白
-
心からあなたが好きなんだ
從心底的喜歡著你呀
-
素直になれないワガママな私だけど
雖然是像這樣不坦率又任性的我
-
だから ねぇ
所以呀
-
あなたの大きな身体でぎゅっと。
用你大大的身體
-
抱き寄せて離さないで
緊緊地抱住我不要放開
-
柔らかくて優しい声で
用柔和又溫柔的聲音
-
あたしの名前を呼んで
來喊我的名字吧
-
それだけで私は幸せだから ひとつ願いが叶うのなら
只要這樣我就覺得幸福了 如果能實現一個願望的話
-
あなたとこれからもずっと ずっと隣に居れますように
希望在這以後你也能一直一直在我的身邊
-
悩んで落ち込んでたり
有煩惱而不開心的時候也好
-
嫌なことで泣いていても
因為討厭的事而哭泣時也好
-
「大丈夫だよ。」って
「沒關係的噢」的說著
-
一番近くで支えてくれたね
一直在我身邊陪伴著我
-
そっと包み込んでくれる
溫柔的包容著我
-
私の弱いところ知ってるみたいに
彷彿知道我的弱處一樣
-
いつも隣に居てくれるあなたのおかげで
多虧一直有你在我身邊
-
側に居るだけで落ち着くの
只要能在你身邊我就覺得很安心
-
あなたの彼女で幸せだって
當你的女朋友真幸福
-
こぼれそうな好きの気持ち 受け取ってくれるかな ねぇ
對你那多到快要溢出來的喜歡 你能不能全部收下呢
-
あなたの大きな身体でぎゅっと。
用你大大的身體
-
抱き寄せて離さないで
緊緊地抱住我不要放開
-
柔らかくて優しい声で
用柔和又溫柔的聲音
-
あたしの名前を呼んで
來喊我的名字吧
-
それだけで私は幸せだから ひとつ願いが叶うのなら
只要這樣我就覺得幸福了 如果能實現一個願望的話
-
あなたとこれからもずっと ずっと隣に居れますように
希望在這以後你也能一直一直在我的身邊
-
もしも、この先喧嘩しても
就算我們以後吵架也好
-
価値観がすれ違っても
價值觀有些不同也好
-
二人で乗り越えて行こうね
我們也兩人一起越過困難吧
-
全部全部ぎゅっと。
全部全部都 緊緊地
-
あなたの大きな身体でぎゅっと。
用你大大的身體
-
抱きしめて離さないで
緊緊地抱住我不要放開
-
暖かくて優しい瞳で
以你溫暖又溫柔的眼睛
-
あたしだけを見つめていて
一直只看我一個人吧
-
それだけで私は幸せだけど
雖然只要這樣我就覺得幸福了
-
今日はあたしがぎゅっと。させてね
但今天也讓我更心動一些吧
-
ひとつだけ伝えたいことがあるの
還有一件想告訴你的事情
-
これからもずっと大好きだよ
在這以後我也會一直喜歡你噢