AM11:00
HY
站長
AM11:00
HY
-
「
目 を覚 ましてよ」君 の声 が僕 を包 み Yeah「醒醒囉」你的聲音 包圍著我 Yeah
-
窓 を開 けて そよ風 が君 の髪 をなびく打開窗 你的頭髮隨著微風吹拂而搖擺
-
部屋 から出 る僕 の腕 を つかみながら君 は走出房間 你抓著我的手臂
-
「もう
少 しだけ」「もう少 しだけ」と僕 に君 はつぶやく喃喃自語的對著我說「再多點時間」「再多點時間」
-
この
世界 が闇 に染 まる前 にこの思 いを在這世界被黑暗染黑之前 要將這份思念…
-
だからお
願 い僕 のそばにいてくれないか君 が好 きだから所以請求你 是否願意待在我身邊 因為真的好喜歡你
-
この
思 いが君 に届 くように願 いが叶 いますように將這份思念傳達給你 希望願望可以實現
-
窓 から見下 ろす街並 みは騒 がしくて Yeah從窗外俯視併排的街道 喧鬧著 Yeah
-
どこか
遠 く誰 もいない場所 へと あなたと二人 不管有多遠 到一個沒有人的地方 只有我們兩個
-
このまま
時 を止 めてどこか遠 く誰 もいない場所 へ暫停此景此時 不管有多遠 到一個沒有人的地方
-
このまま
時 が二人 を連 れ去 ってくれてもいいから時間是否可以 就這樣帶著我們離開呢
-
そうだ! こんな
晴 れた日 にはどこかへ行 こうか車 飛 ばし君 のとこへ沒錯! 在這樣放晴的日子要不要去哪呢 開車飛奔到你那兒去
-
エンジン テンション 車 のステレオ 引擎、tension、車子的音響
-
全 てのコンディション 文句 なし体 揺 らしながら鼻 歌歌 いながら全部的condition 沒有抱怨 一邊搖著身體 一邊哼著歌
-
Let' go to hunney's house
到着 ララ 後 はそばに君 が座 るだけLet' go to hunney's house 抵達後 lala 只有你坐在身邊
-
気持 ちだけすでに最前線 だぜ心情早已達到最高點了
-
君 と見 る海 、山 、川 、道 は和你一起看的 海洋、山、河流、街道
-
いつもと
違 ってマジ 新鮮 だ都覺得和平常不一樣 真是新鮮
-
高 ぶる感情 押 さえクール に君 の目 を引 くためにマジ 紳士的 に壓抑著興奮的心情 裝瀟灑為了引起你的注意 其實是紳士般的
-
どこまでも
続 く道 君 と僕 もこの道 と同 じ感 じ無論延續到哪的路 我也和妳一樣有著相同的感受
-
いつまでも
二人 で歩 いていこう なんて言 えるはずない不管何時我們一起走吧 為什麼說不出口呢?
-
でも
君 が好 き可是 我真的好喜歡你
-
この
世界 が闇 に染 まる前 にこの思 いを在這世界被黑暗染黑之前 要將這份思念…
-
だからお
願 い僕 のそばにいてくれないか君 が好 きだから所以請求你 是否願意待在我身邊 因為真的好喜歡你
-
この
思 いが君 に届 くように願 いが叶 いますように將這份思念傳達給你 希望願望可以實現
-
だから…
所以…
-
君 がそばにいるだけで只要有妳在我身邊
-
僕 はまた進 むことが出来 て我就可以再往前進
-
また
新 たな力 を手 に入 れるんだ又可以得到新的力量
-
だからお
願 い僕 のそばにいてくれないか君 が好 きだから所以請求你 是否願意待在我身邊 因為真的好喜歡你
-
この
思 いが君 に届 くように願 いが叶 いますように將這份思念傳達給你 希望願望可以實現
-
だからお
願 い僕 のそばにいてくれないか君 が好 きだから所以請求你 是否願意待在我身邊 因為真的好喜歡你
-
この
思 いが君 に届 くように願 いが叶 いますように將這份思念傳達給你 希望願望可以實現