站長
1,851

完全放棄宣言 - ナナヲアカリ

作詞
玉屋2060%(Wienners)・ポエトリー:ナナヲアカリ
作曲
玉屋2060%(Wienners)
發行日期
2020/09/07 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Vi_asBY5UX8
歌詞
留言 0

完全かんぜん放棄ほうき宣言せんげん

ナナヲアカリななをあかり


  • GIVE UP! (ギブアップ) ×3 GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • GIVE UP! (ギブアップ) ×3 GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • GIVE UP! (ギブアップ) ×3 GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • 完全放棄宣言! GIVE UP! (ギブアップ)

    完全放棄宣言! 放棄啦!

  • 「めんどくさい」とか「やりたくない」にエネルギー使ってらんない

    覺得麻煩的時候 完全不想要做事 並不想要消耗能量

  • 「あれしなさい」とか「これしなさいに」

    「那個請你去做」 「這個也請你去做」

  • 私付き合ってらんないわ

    我無法再繼續待下去了啦

  • 頭がぱーでお花畑だって何がいけないんですか?

    我的腦袋像在花園 這樣又有什麼不可以的嗎?

  • だいぶイタイのは承知の上で 私が 私のルールです

    大多的痛苦其實我都明知 我就是我自己的規則

  • 正味ねコンプレックス止まらんし 全部隠してらんないし

    然而實質上卻非常複雜阻止不了 無法全部都隱藏起來

  • けどさコンプライアンス超えたいし

    但是啊 也想要超越合格的標準

  • 限界突入する前に 嫌なことムリなもんはムリだもんねやっぱ

    就在突破極限之前 討厭的東西就是沒辦法

  • GIVE UP! (ギブアップ) に GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • (GIVE UP! (ギブアップ) に GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • GIVE UP! (ギブアップ) に GIVE IT UP! (ギビラッ) 良い感じ

    放棄啦! 放棄吧! 感覺真好

  • 今完全放棄宣言です だって 僕らはダメな天使

    現在宣布我要完全放棄啦 畢竟我可是沒用的天使

  • だるいからやめた (だるいからやめた)

    因為太沒幹勁所以不幹了 (太沒幹勁所以不幹了)

  • サボるって決めたの一切ね

    我決定要全部翹掉了

  • ほらそしたら高く飛べるんだ

    看啊 這樣子的話就可以飛到九霄雲外

  • もっと身軽になって天まで届け

    更加的無事一身輕 連天空都能觸及

  • ちょっぴりグータラお休みだって 時にはとっても大事

    偶爾的放個鬆 或者是放個假 有時也是非常重要

  • エアコン クーラー 快適だわ

    冷氣機涼爽的讓人舒適

  • 甘いものめっちゃ美味しいわ

    甜食真的很好吃捏

  • 身 嘘偽りないけど何かご不満ですか?

    1:1真人大小的謊言 雖然不是騙人的啦 你又有什麼不滿的嗎?

  • 心の声にはさ争わない これが幸せの真理です

    不要和自己內心的聲音爭執 這就是通往幸福的真理

  • 今日もねコントラストは最大値 なんかビビッドな毎日

    今天的對比也達到了最大值呢 有點生動的日常

  • ほら本音隠していらんないし

    看吧 你也不能夠一直隱藏著真實想法

  • 願望パンクしちゃう前に好きなこと

    在願望被暴露之前 喜歡的事情

  • したいことするべきだもんねやっぱ

    想做的事情 該做的事果然還是應該去做

  • GIVE UP! (ギブアップ) に GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • (GIVE UP! (ギブアップ) に GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • GIVE UP! (ギブアップ) に GIVE IT UP! (ギビラッ) 良い感じ

    放棄啦! 放棄吧! 感覺真好

  • 断固妄想至上主義です なんて素敵な病める毎日

    堅決妄想至上主義啦 多麼美好的病態日常

  • 見栄はんのやめた (見栄はんのやめた)

    捨棄了虛榮心 (捨棄了虛榮心)

  • 楽してそのままがいいじゃんね

    就這樣開開心心 不是很好嗎

  • ほら 心もナチュラルメイクで

    看啊 就連心也像是自然妝一樣

  • どんな時でもやっぱ素直が一番

    果然不論什麼時候 誠實都是最棒的

  • ですとろい

    好濃厚

  • しない! しない! しなくても死なない!

    不要做! 不要做! 就算不做也不會死!

  • できないからって人権侵害!!

    你做不到的話才是人權侵害!

  • あれしなさい これしなさい

    去做那個 去做這個

  • なんにもできないやつはダサい?

    什麼都不會做的傢伙很蠢嗎?

  • 過度な期待が招いた失態

    過度的期待才導致的失態

  • 華麗に目を背けてもいい

    就算從華麗移開視線也可以

  • だってこれはまるで「勇気ある撤退!」

    畢竟這就像是 「充滿勇氣的撤退!」

  • 心の平和を守るため 愛する自分を探そうかね

    為了守護心中的和平 我們要找到潔身自愛的自己

  • そろそろいつもの時間がね、やってくんぞ!

    差不多又到了那個時間了 要做了呦!

  • Manifest 1 やりたいことに全力

    清單1 全力達成想做的事情

  • Manifest 2 嫌なことに無気力

    清單2 對不喜歡的事情無精打采

  • Manifest 3 めんどいに忠実

    清單3 誠實的面對麻煩

  • Manifest 4 心も体も正直に

    清單4 對自己的身心都誠實

  • GIVE UP! (ギブアップ) ×3 GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • 諦めちゃいな

    就這樣放棄吧

  • GIVE UP! (ギブアップ) ×3 GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • 逃げ出しちゃいな

    就這樣逃避吧

  • GIVE UP! (ギブアップ) ×3 GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • 悪いことじゃないさ 問題ないです yeah

    也不是什麼壞事情 沒問題的 yeah

  • 至ってイタめです (至ってイタめです)

    這樣非常糟糕呢 (這樣非常糟糕呢)

  • それっていけないの? いいじゃんね

    這樣子不可以嗎? 不是很好嗎

  • すぐ「憂鬱」「嫌」って思うけど

    雖然馬上就陷入了「憂鬱」和「討厭」的思緒裡

  • 全部ばかばかしいよね

    不過全部都荒謬至極對吧

  • GIVE UP! (ギブアップ) に GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • (GIVE UP! (ギブアップ) に GIVE IT UP! (ギビラッ) )

    放棄啦! 放棄吧!

  • GIVE UP! (ギブアップ) に GIVE IT UP! (ギビラッ) 良い感じ

    放棄啦! 放棄吧! 感覺真好

  • 今完全放棄宣言です だって僕らはダメな天使

    現在宣布我要完全放棄啦 畢竟我可是沒用的天使

  • だるいからやめた (だるいからやめた)

    因為太沒幹勁所以不幹了 (太沒幹勁所以不幹了)

  • サボるって決めたの一切ね

    我決定要全部翹掉了

  • ほらそ したら高く飛べるんだ もっと身軽になって

    看啊 這樣子的話就可以飛到九霄雲外 更加的無事一身輕

  • 裸になって 私の想いよ天まで届け

    全身像是裸體 讓我的想法 連天空都能觸及

  • (ご一緒に) Hi! Hi! 完全放棄宣言

    (一起來!) Hi! Hi! 完全放棄宣言

  • (みなさんも) Hi! Hi! 全部めんどくさいね

    (大家也一起來) Hi! Hi! 全部都很麻煩啦

  • (もう回) Hi! Hi! 完全放棄宣言

    (再來一次 Hi! Hi! 完全放棄宣言

  • (最後に) Hi! Hi! めんどくさい!

    (最後一次) Hi! Hi! 好麻煩!

  • GIVE UP! (ギブアップ) ×3 GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • GIVE UP! (ギブアップ) ×3 GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • GIVE UP! (ギブアップ) ×3 GIVE IT UP! (ギビラッ)

    放棄啦! 放棄吧!

  • 完全放棄宣言! GIVE UP! (ギブアップ)

    完全放棄宣言! 放棄!