Saiki
4,502

制服のマネキン - 乃木坂46

「制服人偶」是日本女子偶像團體-乃木坂46的第4張單曲。這首歌是由秋元康作詞、杉山勝彦作曲。Center是 生駒理奈。

歌詞
留言 0

制服せいふくマネキンまねきん

制服人偶

乃木坂のぎざか46


  • 君が何かを言いかけて

    你對我說了什麼

  • 電車が過ぎる高架線

    電車經過了高架橋

  • 動く唇 読んでみたけど

    試著解讀你嘴唇的動作

  • YesかNoか?

    是Yes還是No呢?

  • 河川敷の野球場で

    河堤邊的棒球場

  • ボールを打った金属音

    球被擊中所發出的金屬聲

  • 黙り込んだ僕らの所へ

    向著沉默的我們

  • 飛んでくればいい

    飛奔過來就好

  • 一歩目を踏み出してみなけりゃ

    不試著踏出第一步

  • 何も始まらないよ

    什麼也無法開始

  • 頭の中で

    別從腦海中

  • 答えを出すな

    找出答案

  • 恋をするのはいけないことか?

    戀愛難道是被禁止的嗎?

  • 僕の両手に飛び込めよ

    快到我的懷裡吧

  • 若過ぎる それだけで

    只是因為太年輕

  • 大人に邪魔をさせない

    就認定我是大人們的阻礙

  • 恋をするのはいけないことか?

    戀愛難道是被禁止的嗎?

  • 君の気持ちはわかってる

    我當然明白你的心情

  • 感情を隠したら

    一味隱藏著感情

  • 制服を着たマネキンだ

    就只是穿著制服的人偶

  • 冬型の気圧配置に

    冬季的氣壓分佈

  • 心が冷え込みそうだよ

    幾乎要凍僵我的心

  • 自販機の缶コーヒー

    自動販賣機的罐裝咖啡

  • 君の手にあげる

    放到你手中

  • 卒業を待ってみたところで

    即使一再等待著畢業

  • 何も変わらないだろう

    還是不會有任何變化吧

  • 今しかできない チョイスもあるさ

    有些抉擇只在當下

  • どんな自分を守ってるのか?

    你在守護著怎樣的自己?

  • 純情の壁 壊すんだ

    快破壞純情牆壁吧

  • 汚れなきものなんて

    所謂的純潔無瑕

  • 大人が求める幻想

    不過是大人們追求的虛幻

  • どんな自分を守ってるのか?

    你在守護著怎樣的自己?

  • 僕は本気で好きなんだ

    我真的喜歡你

  • その意思はどこにある?

    那樣的想法存在於哪裡?

  • 制服を着たマネキンよ

    穿著制服的人偶阿

  • できないんじゃない やってないだけさ

    並不是做不到 只是沒有去做

  • 未来の扉 そこにあるのに

    未來的大門 明明就在那裡

  • 僕は何度も誘う

    我一次次發出邀約

  • 生まれ変わるのは君だ

    而你已經徹底改變

  • 僕にまかせろ

    一切就交給我吧

  • 恋をするのはいけないことか?

    戀愛難道是被禁止的嗎?

  • 僕の両手に飛び込めよ

    快到我的懷裡吧

  • 若過ぎる それだけで

    只是因為太年輕

  • 大人に邪魔をさせない

    就認定我是大人們的阻礙

  • 恋をするのはいけないことか?

    戀愛難道是被禁止的嗎?

  • 君の気持ちはわかってる

    我當然明白你的心情

  • 感情を隠したら

    一味隱藏著感情

  • 制服を着たマネキンだ

    就只是穿著制服的人偶

  • 制服を着たマネキンだ

    穿著制服的人偶