プラネタリウム
LiGHTs
站長
プラネタリウム - LiGHTs
電視動畫《Lapis Re:LiGHTs》片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4849639
譯者:徒花✨いのりまち町民
プラネタリウム
LiGHTs
-
窓 の外 は優 しい月明 かり そっと溫婉的月光 悄悄灑落於窗外
-
灯 り消 して夢 の橋 を渡 ろう將燈光熄滅 一起共度這夢之橋吧
-
消 えそうで消 えないヒカリ が今 快將消逝卻始終燦爛著的光芒
-
まぶたの
向 こうの世界 に広 がった此刻在眼前的世界綻放開來
-
色 んな想 いが溢 れてキラキラ 眩 しく輝 いてる滿溢而出的許多情感 耀眼地閃閃發著光
-
ずっと (It's shining stars)
永遠 (It's shining stars)
-
明日 はどんな日 になるかな明天會是怎麼樣的一天呢
-
心 に映 し出 す景色 は在心中倒映出的景色
-
期待 涙 夢 の全部 が重 なった重疊了所有的期待、淚水及夢想
-
私 のプラネタリウム 這只屬於我的星象儀(planetarium)
-
ほら
一番 輝 いている あの星 に你瞧 向著那最是耀眼的星星
-
願 いかけて 「おやすみ」許下心願後 道聲「晚安」
-
胸 の鼓動 耳 を澄 ましたら そっと只要靜靜地側耳傾聽內心的鼓動
-
奏 で出 した私 だけのメロディ 就能夠演奏出只屬於我的旋律
-
あの
日 から続 くヒカリ が今 自那天燦爛至今的這道光芒
-
魔法 みたいにキラリ 光 ったんだ此刻就如魔法一般閃閃發光
-
気 がつくと笑顔 溢 れてワクワク 抑 えて眠 らなくちゃ回過神來才發現滿溢著笑容 又得壓抑著興奮的情緒才得以入睡
-
今日 も (Good night and sweet dreams)今天依舊 (Good night and sweet dreams)
-
願 いはどんな未来 にだって飛 んで行 ける翼 をくれた許下的心願給了我一雙不論什麼樣的未來 都得以展翅翱翔的翅膀
-
何度 つまずいたって全部 が大切 な私 の物語 縱使跌倒了無數次 這些卻都是我珍貴的故事
-
ほら
新 しいページ を迎 えに行 こう來吧 讓我們一起去迎接
-
世界 で一 つだけの這世界上獨一無二的嶄新扉頁吧
-
憧 れから夢 に変 わったあの瞬間 今 も覚 えてる由憧憬轉變為夢想的那個瞬間 時至今日仍牢記在心
-
手 を伸 ばせば輝 く星 さえ掴 めるような只要伸出了手 就連燦爛的星兒都能夠抓住
-
そんな
気 がしたんだ我有那樣的預感
-
今日 も数 えきれないくらい今天依然數不盡
-
たくさんの
出会 いや笑顔 で無數的邂逅與笑容
-
溢 れていたねずっと そんな日々 がきっと一直充滿著呢 而那樣的日子
-
私 のプラネタリウム (これからも)一定就是只屬於我的星象儀 (從今以後也會是)
-
明日 はどんな日 になるかな明天會是怎麼樣的一天呢
-
心 に映 し出 す景色 は在心中倒映出的景色
-
期待 涙 夢 の全部 が重 なった重疊了所有的期待、淚水及夢想
-
私 のプラネタリウム 這只屬於我的星象儀
-
ほら
一番 輝 いている あの星 に你瞧 向著那最是耀眼的星星
-
願 いかけて 「おやすみ」許下心願後 道聲「晚安」