站長
1,195

晴れ舞台 - LiSA

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1482909654

歌詞
留言 0

舞台ぶたい

LiSA


  • 泣いたって 逃げらんない スタートラインに立ってる

    就算哭泣 也不會逃跑 站在起跑線上

  • 「全てうまくいきますように。」 鏡の中 願った

    「希望一切都能夠順利。」 對著鏡子許下心願

  • いつも通りってなんだっけ 交差する光と陰り

    和往常一樣 是什麼來著 光與暗交織

  • 頑張ってきた自分を 誰より知っているはずでしょ

    自己付出了多少努力 應該比任何人都清楚不是嗎?

  • くやんだり 嘆いたりしながら

    停下來 邊嘆息著

  • 無我夢中でチャンスを掴んでいけ

    拚命抓住機會

  • 舞い踊る天使のように 飛び回れカモメのように

    像是翩翩起舞的天使 像是飛去又飛來的海鷗

  • 大空を自由自在に ほら 羽ばたいていけるから

    在廣闊的天空中自由自在的展翅高飛

  • 選ばなかったあの日を どうか許せますように

    沒有選擇的那些日子 無論如何請原諒我吧

  • キズナを握り 誓った

    緊緊握住我們之間的覊絆 立下誓言

  • きっと大丈夫よ 最高の晴レ舞台

    一定沒問題的 最棒的 盛大的舞台

  • 大失敗 涙した日は 部屋にこもって

    大失敗 淚流滿面的日子待在房間裡

  • 「明日はうまくできますように。」 何度も 夜に願った

    「希望明天能夠一切順利。」 無數次 在夜晚許願

  • 本当はわかっている どんなに嫌いになったって

    其實我都明白 不管多麼不願意

  • 結局またやりたくなるってこと

    最終都會想要去做

  • ほら、好き

    看吧 還是喜歡的

  • ころんだ日は神様のせいにして

    遇到挫折的日子 將它歸咎於神明

  • また立ち上がる勇気振り絞った

    鼓起了勇氣 再次站起來

  • 駆け抜ける流星のように 弾け飛ぶ花火のように

    像飛馳的流星一樣 像綻開的煙火一樣

  • 待ちわびただけ 一瞬が ほら きらめきだすから

    只是焦急等待的一瞬間 看啊 正閃閃發光

  • 向かい風が強くても 雨の日希望が曇っても

    即使逆著強風 即使是陰天下雨

  • 情熱の火 消えないんだ 最後まで走らせてよ このまま

    熱情的火焰 也不會熄滅 讓我跑到最後吧 就這樣

  • このまま

    就這樣

  • 張り巡らされた 運命のあみだくじ

    被命運的安排 緊緊包圍著

  • それぞれの偶然と偶然をつないで

    將各自的偶然相連

  • ヒトリじゃ知らないままだった

    我一直不知道

  • 幸せに今向かっている

    現在向著幸福前進

  • 真っ白なキャンバスの上に 思い描く晴レの日

    在純白的畫布上 描繪著思念的晴天

  • 僕を呼ぶ歓声で もっと ほら 色づき出すから

    我在歡呼聲中 開始著色 像是翩翩起舞的天使

  • 舞い踊る天使のように 飛び回れカモメのように

    像是翩翩起舞的天使 像是飛去又飛來的海鷗

  • 大空を自由自在に ほら 羽ばたいていけるから

    在廣闊的天空中 看啊 自由自在的展翅高飛

  • 選ばなかったあの日を どうか許せますように

    沒有選擇的那些日子 希望能夠原諒我

  • キズナを握り 誓った

    緊緊握住我們之間的覊絆 立下誓言

  • きっと大丈夫よ 最高の晴レ舞台

    一定沒問題的 最棒的 最盛大的舞台