站長
6,447

ロマンスの約束 - 幾田りら

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1408319824

歌詞
留言 0

ロマンスろまんす約束やくそく

幾田いくたりら


  • これから二人過ごしていくために

    為了今後兩個人的生活

  • 約束してほしいことがあるの

    想要和你有個約定

  • 声が枯れて名前が呼べなくなる

    聲音沙啞地叫不出來名字

  • その日まで 忘れないで

    在那之前請不要忘記

  • 光を探すような眠れない夜は

    像尋找光明一樣的不眠之夜

  • 朝まで手を握っていてほしい

    想握著你的手直到清晨

  • 沢山の愛で溢れたなら

    如果充滿了很多愛的話

  • 明けない夜の夢を見せてほしい

    想讓你看看不會天明的夢

  • 天秤はいつも傾くけど

    不過天平總是傾斜

  • 今夜だけは同じでいたい

    只想今晚都變得一樣

  • 二人で進み始めたこの列車の

    兩個人開始前進的這趟列車

  • 切符は最後まで失くさないでね

    車票到最後都不要弄丟了啊

  • もしも行き先を見失ったなら

    如果迷失了目的地

  • その場所でまた始めよう

    就在這個地方重新開始吧

  • 頬を濡らすような眠れない夜は

    哭濕臉頰睡不著的夜晚

  • 心地いい左肩を貸してほしい

    希望能借我 你那舒服的左肩

  • 沢山の愛を知れたのなら

    要是你知道了我滿心的愛

  • 口紅を溶かすようなキスをして

    就來個融化口紅般的吻吧

  • そのあとは鼻先でくすっと笑って

    在那之後用鼻尖噗哧一笑

  • 終わりはないと言って抱きしめて

    說「沒有結束」再擁抱我

  • 君の短所や私の長所が変わってしまっても

    即使你的缺點和我的優點都改變了

  • 代わりは居ないよ きっと

    也一定沒有人可以替代我們

  • 思い出が示すよ また手を取ろう

    回憶會顯示出來的 再牽起手吧

  • 星屑のようなこの世界で

    在這個群星璀璨的世界

  • 照らされた光の先にいたんだ

    在被光照射的盡頭

  • 君のままそのままが美しいから

    像你那樣那般美

  • それでいい それだけでいい

    那樣就好 那樣就足夠了

  • 沢山の愛で溢れたなら

    如果充滿了很多愛的話

  • 明けない夜の夢を見せてほしい

    想讓你看看不會天明的夢

  • 天秤はきっとまた傾くけど

    不過天平總是傾斜

  • ずっとずっと君と一緒にいたい

    想要永遠的和你在一起