站長
1,707

Howling - ASCA

電視動畫《魔法科高中的劣等生》(日語:魔法科高校の劣等生)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4938016
譯者:知雨

歌詞
留言 0

Howling

ASCA


  • 叫び続けろ 迷いのない 願いを何度でも

    繼續吶喊吧 毫無迷惘 不論多少次祈願

  • 壊れそうだって ここにいるんだって

    縱使像是壞去似的 即使身處於這裡

  • 信じ続けろ

    繼續相信吧

  • 曖昧だらけの この現実に

    在幾乎是曖昧的這個現實

  • 晒されながら 試されているんだ ほら

    看吧 在被曝光的樣態下 被試驗測試著

  • 偽りのベール纏ったって

    就算纏上虛偽的面紗

  • 臆病な自分 繕えやしない

    面對懦弱的自己 也不願去修正

  • 哀しみ 苦しみはいつだって

    悲傷 痛苦 是什麼時候的事了

  • 強さを生み出す魔法みたいだ

    像是能孕育出魔法的強大一樣

  • 戸惑いも 躊躇さえも

    迷失方向也好 就連躊躇也是

  • きっと意味を持つはずさ

    這其中肯定有意義在啊

  • 叫び続けろ 迷いのない 願いを何度でも

    繼續吶喊吧 毫無迷惘 願望將會抓住我的手

  • 壊れそうだって なくしそうだって wow wow

    哪怕像是壞去似的 縱然像是消逝般的 wow wow

  • 独りじゃないだろ

    並不是獨自一人對吧

  • 数え切れない 痛みだってこの傷跡だって

    數也數不清的痛苦 這個傷痕依然

  • 抱きしめるから 愛しくなるから wow wow

    正因為緊緊擁抱 正因為深深去愛 wow wow

  • 信じてるよ

    相信著啊

  • 運命のその先へ 進み続けろ

    朝命運的那頭彼端 不斷往前邁進

  • 後悔だらけの この人生に

    在幾乎是後悔的這個人生

  • 流されながら 気づかないふりしてた

    不斷哭泣 裝作毫無察覺的樣子

  • 見果てぬ夢取り戻すように

    無須旁觀到最後 將夢奪回來

  • 未開の地へと 一歩踏み出せ

    向願望之處 勇敢地踏出那一步吧

  • 傷つき 傷つけては僕ら

    傷害 和 受傷的我們

  • こうして幾度も 手を取り合った

    如此反覆 不論多少次也會緊係彼此的手

  • 離れても 届かなくても

    分開也好 傳達不了也罷

  • きっと 繋がれるはずさ

    肯定能彼此緊密的聯繫著

  • 掲げ続けろ 迷いはない 世界の真ん中で

    繼續揭曉 毫無迷惘 站在世界的正中心

  • 輝けるんだって 証明するんだって wow wow

    用盡全力去證明 去閃耀著光輝 wow wow

  • 独りじゃないだろ

    並不是獨自一個人對吧

  • 辿り着けない理想だって この高い壁だって

    拚盡全力也無法抵達 理想什麼的 這高聳的壁障

  • 乗り越えるから 叶えられるから wow wow

    倘若能跨越而過 將能夠實現 wow wow

  • 信じてるよ

    相信著啊

  • 革命は終わらない 刻み続けろ

    革命不會迎來終結 刻印將會持續下去

  • 繰り返される 無慈悲なさだめ

    一而再再而三 毫無慈悲的命運

  • それでも僕ら 走ってきた

    縱然如此 我們會一同闖入黑暗之中

  • 暗闇の中 見上げればほら

    抬頭仰望 看吧

  • 無数の星が照らしていた

    無數的星光正在閃耀

  • 叫び続けろ 迷いのない 願いを何度でも

    繼續吶喊吧 毫無迷惘 不論多少次祈願

  • 壊れそうだって なくしそうだって wow wow

    哪怕像壞去似的 縱然如消逝般 wow wow

  • 独りじゃないだろ

    並不是獨自一個人對吧

  • 数え切れない 痛みだって この傷跡だって

    數也數不清的痛苦 這個傷痕依然

  • 抱きしめるから 愛しくなるから wow wow

    正因為緊緊擁抱 正因為深深去愛 wow wow

  • 信じてるよ

    相信著啊

  • 運命のその先へ 進み続けろ

    朝命運那彼端 不斷往前邁進

  • 信じ続けろ

    繼續相信吧