

Howling
ASCA

站長
Howling - ASCA
電視動畫《魔法科高中的劣等生》(日語:魔法科高校の劣等生)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4938016
譯者:知雨
Howling
ASCA
-
叫び続けろ 迷いのない 願いを何度でも
繼續吶喊吧 毫無迷惘 不論多少次祈願
-
壊れそうだって ここにいるんだって
縱使像是壞去似的 即使身處於這裡
-
信じ続けろ
繼續相信吧
-
曖昧だらけの この現実に
在幾乎是曖昧的這個現實
-
晒されながら 試されているんだ ほら
看吧 在被曝光的樣態下 被試驗測試著
-
偽りのベール纏ったって
就算纏上虛偽的面紗
-
臆病な自分 繕えやしない
面對懦弱的自己 也不願去修正
-
哀しみ 苦しみはいつだって
悲傷 痛苦 是什麼時候的事了
-
強さを生み出す魔法みたいだ
像是能孕育出魔法的強大一樣
-
戸惑いも 躊躇さえも
迷失方向也好 就連躊躇也是
-
きっと意味を持つはずさ
這其中肯定有意義在啊
-
叫び続けろ 迷いのない 願いを何度でも
繼續吶喊吧 毫無迷惘 願望將會抓住我的手
-
壊れそうだって なくしそうだって wow wow
哪怕像是壞去似的 縱然像是消逝般的 wow wow
-
独りじゃないだろ
並不是獨自一人對吧
-
数え切れない 痛みだってこの傷跡だって
數也數不清的痛苦 這個傷痕依然
-
抱きしめるから 愛しくなるから wow wow
正因為緊緊擁抱 正因為深深去愛 wow wow
-
信じてるよ
相信著啊
-
運命のその先へ 進み続けろ
朝命運的那頭彼端 不斷往前邁進
-
後悔だらけの この人生に
在幾乎是後悔的這個人生
-
流されながら 気づかないふりしてた
不斷哭泣 裝作毫無察覺的樣子
-
見果てぬ夢取り戻すように
無須旁觀到最後 將夢奪回來
-
未開の地へと 一歩踏み出せ
向願望之處 勇敢地踏出那一步吧
-
傷つき 傷つけては僕ら
傷害 和 受傷的我們
-
こうして幾度も 手を取り合った
如此反覆 不論多少次也會緊係彼此的手
-
離れても 届かなくても
分開也好 傳達不了也罷
-
きっと 繋がれるはずさ
肯定能彼此緊密的聯繫著
-
掲げ続けろ 迷いはない 世界の真ん中で
繼續揭曉 毫無迷惘 站在世界的正中心
-
輝けるんだって 証明するんだって wow wow
用盡全力去證明 去閃耀著光輝 wow wow
-
独りじゃないだろ
並不是獨自一個人對吧
-
辿り着けない理想だって この高い壁だって
拚盡全力也無法抵達 理想什麼的 這高聳的壁障
-
乗り越えるから 叶えられるから wow wow
倘若能跨越而過 將能夠實現 wow wow
-
信じてるよ
相信著啊
-
革命は終わらない 刻み続けろ
革命不會迎來終結 刻印將會持續下去
-
繰り返される 無慈悲なさだめ
一而再再而三 毫無慈悲的命運
-
それでも僕ら 走ってきた
縱然如此 我們會一同闖入黑暗之中
-
暗闇の中 見上げればほら
抬頭仰望 看吧
-
無数の星が照らしていた
無數的星光正在閃耀
-
叫び続けろ 迷いのない 願いを何度でも
繼續吶喊吧 毫無迷惘 不論多少次祈願
-
壊れそうだって なくしそうだって wow wow
哪怕像壞去似的 縱然如消逝般 wow wow
-
独りじゃないだろ
並不是獨自一個人對吧
-
数え切れない 痛みだって この傷跡だって
數也數不清的痛苦 這個傷痕依然
-
抱きしめるから 愛しくなるから wow wow
正因為緊緊擁抱 正因為深深去愛 wow wow
-
信じてるよ
相信著啊
-
運命のその先へ 進み続けろ
朝命運那彼端 不斷往前邁進
-
信じ続けろ
繼續相信吧