站長
10,783

忘れてやらない - 結束バンド

電視動畫《孤獨搖滾!》(日語:ぼっち・ざ・ろっく!)第12話劇中歌
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

わすれてやらない

結束けっそくバンドばんど

團結Band


  • ぜんぶ天気てんきのせいでいいよ

    全部都怪給天氣吧

  • このまずさも倦怠感けんたいかん

    不管是這尷尬還是倦怠感

  • 太陽たいようかくれながららんぷり

    太陽就只是躲起來裝糊塗

  • ガタゴトがたごとれる満員電車まんいんでんしゃ

    匡噹匡噹搖晃的滿員電車

  • すれちがうのは準急じゅんきゅう列車れっしゃ

    錯身而過的是準急列車

  • 輪郭りんかくのないくも表情ひょうじょうさがしてみる

    沒有輪廓的雲 試著為它找個表情

  • 作者さくしゃ気持きもちをこたえなさい」

    「試述作者的想法」

  • いったいなにが 正解せいかいなんだい?

    究竟什麼才是正確答案?

  • 予定よてい調和ちょうわシナリオしなりおいて

    打破早能料想到結局的劇本吧

  • あおはるなんてもんは

    所謂青春這檔事

  • ぼくには似合にあわないんだ

    和我一點也不搭

  • それでもってるから 一度いちどしかない瞬間しゅんかん

    儘管如此我也曉得 唯獨一次的瞬間

  • はかなさをはらんでる

    蘊含著縹緲惆悵

  • 絶対ぜったいわすれてやらないよ

    才不會忘掉呢

  • いつかぬまで何回なんかいだって

    直至死前都會一次又一次

  • こんなこともあったって わらってやんのさ

    想起曾發生這樣的事 好好大笑一番

  • せま教室きょうしつ 真空しんくう状態じょうたい

    狹窄的教室 真空狀態

  • 少年しょうねんたちは青春せいしゅん全開ぜんかい

    少年們青春全開

  • キリきりトリとりせん区切くぎれたぼく世界せかい

    我的世界被剪裁線隔開

  • きらいなぼく劣等感れっとうかん

    討厭的我的自卑感

  • 他人たにんちが優越感ゆうえつかん

    與他人不同的優越感

  • せめぎあう絶妙ぜつみょう感情かんじょう

    互相競爭的絕妙感情

  • いったい なにやってんだ

    到底是在做什麼

  • 「わかるわかる、おな気持きもちさ」

    「我懂我懂,我們有同樣的心情啊」

  • ホントほんとにそうおもっていますか?

    你真的這麼想嗎?

  • たじろぐぼくらないで

    連膽小的我的心情都不知道

  • だれかがはじめる今日きょう

    某人開始的今天

  • ぼくにはわりの今日きょう

    對我來說是結束的今天

  • かえ足踏あしぶみに 未来みらいからのごえ

    不斷重複的脚步中 來自未來的呼喚

  • ひびいてる 「すすめよ」と

    迴響著「前進吧」

  • 運命うんめい奇跡きせきなんてものは

    命運或奇蹟之類的東西

  • きっとぼくにはもったいないや

    對我來說一定很可惜

  • なんとなくの一歩いっぽすだけさ

    總覺得只要邁出一步

  • オトナおとなほどクサくさってもいなくて

    既沒有大人那麼糟糕

  • コドモこどもほど天才てんさいじゃないが

    也沒有小孩子那麼天才

  • ぼくいま 人生じんせい中間ちゅうかん

    我現在 在人生的中間

  • かぜにおいてかれそうで

    像是要被風兒甩開

  • 必死ひっしらいついてる

    死命地緊跟在後

  • いつものかね窓際まどぎわんだほこり

    習以為常的鐘響 窗邊堆積的塵埃

  • 教室きょうしつにおいだって

    教室的氣味亦然

  • 絶対ぜったいわすれてやらないよ

    才不會忘掉呢

  • いつかぬまで何回なんかいだって

    直至死前都會一次又一次

  • こんなこともあったって わらってやんのさ

    想起曾發生這樣的事 好好大笑一番