Door
大原櫻子
站長
Door
大原櫻子
-
片道 だけの切符 でも即使是單程的車票
-
いいと
思 えたあの日々 が曾經以為很好的那些日子
-
今 ひどく遠 い夢 のように現在就像遙遠的夢一樣
-
午後 の雨 に沈 んでゆく逐漸沉入午後的雨中
-
きっと そう きっと
運命 のひとだと「一定 是的 一定是命運之人」
-
胸 が躍 った恋 だった一場內心雀躍的戀情
-
いつか そう いつか
身勝手 なあなたの孤独 も總有一天 是的 總有一天任性的你的孤獨
-
時間 のやさしさに溶 けると也會融化在時間的溫柔之中
-
信 じたけど雖然如此相信著
-
いつまでも
開 かないドア がまだあるのね還有一扇永遠打不開的門呢
-
ふたりでいるとひとりきりになるの
從兩個人在一起變成獨自一人
-
少 しずつ萎 れてゆく愛 を一點點枯萎的愛
-
息 を止 めて今 はただ眺 めるだけ摒住呼吸的現在就只是注視著
-
バーボン ソーダ を傾 けて傾斜波本蘇打
-
あなたはまた
言葉 を飲 む你又將話語吞了回去
-
あんなに
好 きだった横顔 が曾經那樣喜歡的側臉
-
他人 に見 える看起來像是別人
-
そっと ねえ そっと
用意 してた正論 を悄悄 吶 將悄悄準備好的正論
-
ひとつひとつ
並 べるの一個一個地排列
-
いっそ ねえ いっそ この
恋 とわたしが乾脆 吶 乾脆將這段戀情和我
-
傷 に変 わって變成傷痕
-
永遠 に残 るように希望永遠留下來
-
こんなにも
薄情 なわたしがいたことも曾經是這麼無情的我
-
きっとあなたは
知 らないままでしょう你一定一直都不知道吧
-
悲 しいほど強 くなってきたの越是悲傷讓我變得越堅強
-
ふたりだけの
砂 の城 を守 りたくて想要守護只屬於兩人的砂之城
-
窓 の外 の雨 は泣 き止 んで窗外的雨停止哭泣
-
青空 だけがきれいね只有藍天是如此的美麗呢
-
いつまでも
開 かないドア の向 こうにいる我就在那扇永遠不會打開的門的那一側
-
あなたに
会 えるその日 を待 ってたの等待著與你相見的那一天
-
だけどもう
夢 の見方 さえも但是 就連對夢想的看法
-
思 い出 せないほど遠 くへきたの已經到了想不起來的遠方
-
さようなら わたしのだめなひと
再見了 我不要的人
-
今 より素敵 な場所 へ我要去比現在更棒的地方
-
もっと
確 かな明日 へ先 にゆくわ向著更加確切的明天 我走一步先了