

スイッチ
HY

站長
スイッチ
HY
-
生きてる世界が違うあなたに恋をした
生存的世界不同 我愛上了你
-
全ての時間はあなたの為に
所有的時間都是為了你
-
バカだね私は誰にも言えない人
真傻呢 我是對誰都不能說的人
-
好きになったりして
喜歡上你
-
決められたセリフだけを 計算された優しさを
只是决定好的臺詞 被計算的溫柔
-
それでも愛しい
即使那樣也很可愛
-
スイッチ押し画面の中で笑うあなた
在按下開關的畫面中笑著的你
-
恋人だって言ったってどこにも行けない
即使說是戀人也哪裡都去不了
-
悲しみや喜びの瞬間も伝えたいのに
想要傳達悲傷和喜悅的瞬間
-
バーチャルの世界だけで繋がれたこの愛
只在虛擬世界中連接的這份愛
-
他愛のない会話したり少しの嫉妬も
無聊的對話 一點點的嫉妒
-
感じてみたいんだ普通の恋のように
我也想感受看看 就像普通的戀愛一樣
-
だからね今日で最後
所以今天是最後一天
-
もう決められたセリフ聞く事もないね
已經决定好了的台詞也不會再聽了
-
始まると分かってた恋 終わりだって自分で
知道開始的戀愛 就算結束了也是因為自己
-
告げられる
被告知
-
スイッチ押し画面の中で泣くあなたを
在按下開關的畫面中哭泣的你
-
なぐさめる言葉一つ選べぬまま
連一句安慰的話都沒有選擇
-
時だけがただ過ぎて 自分だけ置いてかれて
只是時間流逝 只有自己被留下
-
SNSには友が今日も彼自慢
朋友今天也在SNS上炫耀他
-
恋ってきっとキズつけたり
戀愛一定會受傷
-
キズつけられて深まってくもの
受的傷越來越深
-
私はあなたを知っている
我認識你
-
だけどあなたは私を知れない
但是你卻不認識我
-
スイッチ押し画面の中で笑うあなた
在按下開關的畫面中笑著的你
-
恋人だって言ったって誰にも言えない
即使說是戀人 卻是對誰也不能說
-
欲しい時 欲しい言葉 その手にも触れたい
想要的時候 想要的話語 想要碰觸那只手
-
バーチャルの世界だけが二人の世界
只有虛擬的世界是兩個人的世界
-
なのにまたあなたに会いにスイッチを押すの
但是我還是按下開關去見你
-
現実の世界であなたに出会いたかった
想在現實的世界裡遇見你