站長
1,623

escalate - Aimer

電視動畫《尼爾:自動人形 Ver1.1a》(日語:NieR:Automata Ver1.1a)片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕
英文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5638055
譯者:小羅

歌詞
留言 0

escalate

Aimer


  • Who sings this song about us pain and sorrow?

    是誰獻唱這首關於我們苦痛與傷悲的歌?

  • かがみうつしのごうましたふりつくろって つめてた

    凝視著鏡中 倒映的罪孽 假裝早已將它償還

  • かえいたいまらぬあこが

    周而復始的痛楚 始終未知的憧憬

  • The weight of my sin nails me down 足掻あがいても

    罪孽之深沉壓得我動彈不得 即使我拼命掙扎

  • Is it the future falling 偶像ぐうぞう崇拝すうはいみたいだ

    未來是如期而至了嗎 宛如崇拜偶像一般

  • かすかな不安ふあん足音あしおとを Despair of all

    些許不安的腳步聲 萬念俱灰

  • Emptiness follows you here

    空虛如影相隨伴你至此

  • This never-ending war

    這場永無止盡的戰爭

  • しんじたい未来みらいもどして

    倒轉回到 我想相信的未來

  • ゆるせなくて escalateして escalateして

    無法饒恕 愈發擴大 愈發加劇

  • I need someone to

    我需要有人閉上雙眼

  • Pray in my name 太古たいこいのって れてはつないで

    以吾名為禱 向遠古祈禱 斷絕後又再次連接

  • Again and again and again 螺旋らせんのよう one thing

    一遍又一遍 反反又復復 彷彿螺旋般 就問一事

  • 何故なぜたたかつづけるの? まだてきれないもの

    為何要不斷戰鬥? 無法完全捨棄的

  • 仮初かりそめかたしかな希望きぼうか ふれるはり

    是空想還是確切的希望 指針搖擺不止

  • Searching to find the truth there's no tomorrow

    探究著毫無未來可言的真相

  • めないゆめ模様もようさとったふうにあしらって さがしてた

    不停地追尋 醒不過來的夢境 裝作早已明瞭真相

  • Same vision repeats itself 崩壊ほうかい寸前すんぜん楽園らくえん

    相同的願景反覆回放 瀕臨崩壞的樂園

  • あらがったての結末けつまつを Resisting me

    反抗到最後的結局 拒我於千里之外

  • I must be near to break down

    我一定就快崩潰了

  • Release me I'm in pain

    讓我解脫吧 太痛苦了

  • しん世界せかいえる いま

    為了改寫成 彼此相信的世界 就是現在

  • まれなくて escalateして escalateして

    無法融入 愈發擴大 愈發加劇

  • I can live and die for 天空てんくう(そら)を

    我願為之而生 為之而死 在天空馳騁

  • Give me a name 名前なまえけて しぼりだしたこえ

    賦予我名字 有了名字之後 奮力吶喊的聲音

  • Again and again and again あらしごう always

    一遍又一遍 反反又復復 風暴的罪孽 從始自終

  • まだあらがつづけるの? まぶたもの

    還要繼續反抗嗎? 烙印在眼底的

  • ひかり残骸ざんがいれるかげ

    是洩漏出來的光還是殘骸 影子搖曳不定

  • ゆるせなくて escalateして escalateして

    無法饒恕 愈發擴大 愈發加劇

  • I need someone to

    我需要有人閉上雙眼

  • Pray in my name 太古たいこいのって れてはつないで

    以吾名為禱 向遠古祈禱 藕斷卻又絲連

  • Again and again and again 螺旋らせんのよう one thing

    一遍又一遍 反反又復復 彷彿螺旋般 就問一事

  • 何故なぜたたかつづけるの? まだてきれないもの

    為何要繼續戰鬥? 無法完全捨棄的

  • 仮初かりそめかたしかな希望きぼうか ふれるはり

    是空想還是確切的希望 指針搖擺不止

  • Pray in my name

    以吾名為禱