站長
634

スパイラル - 水樹奈々

手機遊戲《鋼之鍊金術師 MOBILE》(日語:鋼の錬金術師 MOBILE)主題曲
中文翻譯轉自(台灣官方):https://www.youtube.com/watch?v=Q3SUbOZmQmY

歌詞
留言 0

スパイラルすぱいらる

SPIRAL

水樹奈々みずきなな


  • 代償だいしょう(いたみ)なきねがいなど かなわないと

    沒有付出代價、痛苦的願望 是無法實現的

  • あのぼくたちは そのなみだ明日あすんだ

    那天我們 將淚水 化作對明天的吶喊

  • 途切とぎれかけた 希望きぼうつむぐように

    為了編織中斷的希望

  • くしたパズルぱずるひろあつめては

    集齊失去的拼圖

  • けっしてけない つよ決意けつい(ちから)を ねがった

    絕對不能輸 祈禱得到強烈的意志和力量

  • (きみ出逢であうため)

    (為了遇見你)

  • いてばかりじゃ Rainy-go-round

    如果只是哭泣 Rainy-go-round

  • 世界せかい何一なにひとわんないよ

    世界不會有任何改變

  • 絶望ぜつぼうさきこそみちはある

    正因為前面充滿絕望才有道路

  • たったひとつ

    只是

  • ぼくらがきていく

    我們會活下去

  • かなしみのてに

    悲傷的盡頭

  • 真実しんじつかぎはある

    才有真相的鑰匙

  • もとめよ、おそれず

    無所畏懼地去追尋吧

  • こたえはその

    答案就在手上

  • Seaze the day!!

  • 不自由ふじゆう不幸ふこう等価とうかじゃない

    不自由和不幸 並不等價

  • 自分じぶん人生じんせいめるのは 自分じぶんしかいないよ

    決定自己人生的 只有自己

  • だれひとりじゃきていけない

    誰也無法一個人獨自生存

  • けっしてれない つよ勇気ゆうきもらった

    絕不中斷 獲取強大的勇氣

  • (いつも となりで)

    (無論何時都在你身邊)

  • まるな Crazy-around

    不要停下 Crazy-around

  • 世界せかいはいつだって残酷ざんこく

    殘酷的世界

  • ぼくたちをってはくれないよ

    不會等待我們

  • きっとそれは

    那一定是

  • なみだえに

    用眼淚換來的

  • にした明日あすへと

    為了讓夢接續到

  • ゆめをまたつなぐため

    觸手可及的明天

  • すすめよ、まよわず 未来みらいはそのるから

    不要迷茫,前進吧 因為未來就在你手上

  • ざされた 真理しんりとびらこう きみ何処どこなの?

    在緊閉的真理之門的另一邊 你在哪裡呢?

  • ってしまった 二度にどと、ときもどらない

    知道之後,時間不會再次回來。

  • ぼくはそれでも きていく 明日あすへと

    即使這樣 我還是向著明天活下去

  • どんなよるでも Rainy-go-round

    不管什麼樣的夜晚 Rainy-go-round

  • 世界せかいあされてくる

    世界會迎來早晨

  • 絶望ぜつぼうさきにはひかり

    絕望的前面將有光亮起

  • たったひとつ

    只是

  • ぼくらがまれた

    我們的出生

  • その意味いみはきっと

    它的意義一定

  • ぼくたちの“かた(なか)”にある

    存在於我們的“生存方式(心中)”

  • うたえよ、たしかな

    歌唱吧,真正的

  • こたえはいつでも

    答案一直

  • この

    在你的手上