站長
9

Bloody Liar - BLUE ENCOUNT

作詞
田邊駿一
作曲
田邊駿一
編曲
BLUE ENCOUNT
發行日期
2025/01/15 ()

電視動畫《吸吸吸吸吸血鬼》(日語:ババンババンバンバンパイア)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

Bloody Liar

血腥騙子

BLUE ENCOUNT


  • I just see the twilight while hanging your heart.

    當懸掛著你的心時,我只看見黃昏。

  • I want to suck your soul until you're broke inside

    我想吸吮你的靈魂直到你內心崩潰

  • I'm afraid you might think I'm weird if I said something like this.

    如果我說這樣的話,我怕你會覺得我很奇怪。

  • But that's how much I'm crazy about you.

    但這就是我有多瘋狂地愛著你。

  • We can not all become as one

    我們無法合而為一

  • Cut it out you're just like my daydream

    我們無法合而為一 別說了,你就像我的白日夢

  • But I could believe my fate

    但我能相信我的命運

  • Yeah I'm so glad because of you

    是的,因為有你我很開心

  • “最愛”は何故かいつだって

    不知為何 ”最愛“總是

  • 抱き寄せるほど 散っていく

    越是擁抱就越是凋零

  • Don't know what should I do

    不知道該怎麼辦

  • The more I save you, the more I hurt you.

    我越是想救你,就越是傷害你。

  • ずっと叶わなくたって ずっと届かなくたって

    即使永遠無法實現 即使永遠無法觸及

  • もっと生きていたい その笑顔の隣で

    我還是想要在你的笑容旁邊繼續活下去

  • ずっともどかしくたって ずっと傷を背負ったって

    即使永遠令人焦躁 即使永遠背負著傷痛

  • きっと変わらない 「愛してるよ」

    一定不會改變的 「我愛你」

  • 渇ききった心が今 あなたで満ちていく

    完全乾渴的心靈 現在 因為你而逐漸被填滿

  • I just have a nightmare while gazing your eyes

    當凝視著你的雙眼時,我只有噩夢

  • I'm sick of this situation

    我厭倦了這種情況

  • What if I say the truth?

    如果我說出真相呢?

  • You will not believe me when I declare to you

    當我向你表白時,你不會相信我

  • Could you tell me to be bad person

    你能告訴我成為壞人嗎

  • いっそ交わらぬように いっそ手を振り解いて

    寧願不要相遇 寧願甩開雙手

  • なんて言えはしない その笑顔を見てたら

    看到你的笑容時 就說不出這樣的話

  • やっと見つけた希望に やっと結末を見たんだ

    終於找到的希望 終於看到結局

  • そっと目を見て 「信じてるよ」

    輕輕地看著眼睛說 「我相信你」

  • 結ばれることはないってわかってるけど

    雖然知道我們無法在一起

  • あと少しそばにいさせてほしいんだ

    但請讓我再待在你身邊一會兒

  • どんな形でも触れられるのなら

    只要能以任何形式觸碰到你

  • 僕の分の幸せも全てあげよう

    我願意把屬於我的所有幸福都給你

  • My dear

    親愛的

  • Tell me, what am I to you.

    告訴我,我對你來說是什麼

  • My dear

    親愛的

  • Just be as you are.

    就保持原樣就好

  • I wish you every happiness

    祝你幸福

  • But I turn a blind eye to our ending

    但我對我們的結局視而不見

  • I'm a bloody liar

    我是個血腥騙子

  • ずっと叶わなくたって ずっと届かなくたって

    即使永遠無法實現 即使永遠無法觸及

  • もっと生きていたい その笑顔の隣で

    我還是想要在你的笑容旁邊繼續活下去

  • ずっともどかしくたって ずっと傷を背負ったって

    即使永遠令人焦躁 即使永遠背負著傷痛

  • きっと変わらない 「愛してるよ」

    一定不會改變的 「我愛你」

  • 渇ききった心が今 あなたで満ちていく

    完全乾渴的心靈 現在 因為你而逐漸被填滿