J君
38

fish - back number

作詞
清水依与吏
作曲
清水依与吏
編曲
島田昌典・back number
發行日期
2014/02/15 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=129hKdV-aXM
歌詞
留言 0

fish

back number


  • 私のスカートが青く揺れている

    我藍色的裙擺 隨風飄盪

    Look at my skirt, How blue, it sways in the wind

  • 終わりの言葉に怯えているのね

    是在害怕 結束的話語吧

    The words that end it all, I'm frightened of them

  • あなたの話では 悪いのは自分で決して私じゃないとか

    照你所說 一切都是你的錯 錯不在我

    You tell me, That it's your fault, And I didn't do anything wrong

  • じゃあどうしてなの

    那為何會這樣

    So why is this happening?

  • あの子みたいに笑えれば

    如果我能像她一樣微笑

    If only I can laugh like her

  • あの子みたいに泣けたなら

    如果我能像她一樣哭泣

    If only I can cry like her

  • 甘え上手になれてたら

    變得會撒嬌的話

    If I was better at being sweet to you

  • 今もそばにいられたの?

    我現在仍能在你身邊嗎?

    Would I still be by your side?

  • さよなら まだ私を呼ぶ声が

    再見 你呼喚我的聲音

    Goodbye, the sound of your voice calling for me

  • 頭の中をまわるまわる

    仍在我腦海裡不停迴響

    Echoes over and over again in my head

  • さよなら ねぇまだ間に合うから

    再見 現在還來得及

    Goodbye, it's not too late

  • 私の震える肩を抱きしめてよ

    緊緊抱著我顫抖的肩膀吧

    For you to embrace my trembling shoulders

  • 頼りない星と遠すぎるネオンが

    不可靠的星辰 以及太過遙遠的霓虹燈

    The unreliable stars, And the faraway neon signs

  • 出来の悪い物語の終わりを彩る

    為糟糕的故事結局 增添色彩

    Add colors, To the ending of this poorly-made story

  • あなたの好きな色をした スカートを揺らしながら

    穿上你喜歡的顏色 讓裙子輕輕飄盪

    This swaying skirt, Is your favorite color

  • あの日みたいに笑えても もうそばにいられない

    即使能笑得像那天一樣 我也不能留在你身邊了

    Even if I can learn to smile the way I did that day, I still can't be by your side

  • さよなら まだ私を呼ぶ声が

    再見 你呼喚我的聲音

    Goodbye, the sound of your voice calling for me

  • 頭の中をまわるまわる

    仍在我腦海裡不停迴響

    Echoes over and over again in my head

  • さよなら ねぇまだ間に合うから

    再見 現在還來得及

    Goodbye, it's not too late

  • 私の震える肩を抱きしめてよ

    緊緊抱著我顫抖的肩膀吧

    For you to embrace my trembling shoulders

  • さよなら あなたは見上げている

    再見 你抬頭仰望

    Goodbye, you look up at the sky

  • 私はそれを見つめてる

    而我望著這樣的你

    All I can do is watch you

  • さよなら 一度だけつぶやいて

    再見 唯有一次如此呢喃

    Goodbye, I whisper this once

  • 続きは心の中に閉まっておくの

    我將下文埋藏在內心深處

    And keep the rest within my heart

  • あなたがここに帰って来ますように

    希望你會回到這裡

    I hope you come back to me one day